<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>WERU 89.9 FM Blue Hill, Maine Local News and Public Affairs Archives &#187; U.S./El Salvador Report</title>
	<atom:link href="http://archives.weru.org/category/usel-salvador-report/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://archives.weru.org</link>
	<description>Audio archives of spoken word broadcasts from Community Radio WERU 89.9 FM Blue Hill (weru.org)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 20:32:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.6.3" -->
	<copyright>Copyright &#xA9; 2010 WERU 89.9 FM Blue Hill, Maine Local News and Public Affairs Archives </copyright>
	<managingEditor>archives@weru.org</managingEditor>
	<webMaster>archives@weru.org</webMaster>
	<category>posts</category>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://archives.weru.org/wp-content/smallerimage.gif</url>
		<title>WERU 89.9 FM Blue Hill, Maine Local News and Public Affairs Archives &#187; U.S./El Salvador Report</title>
		<link>http://archives.weru.org</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Audio archives of spoken word broadcasts from Community Radio WERU 89.9 FM Blue Hill (weru.org)</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &amp; Culture" />
	<itunes:author></itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name></itunes:name>
		<itunes:email>archives@weru.org</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://archives.weru.org/wp-content/smallerimage.gif" />
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 9/4/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-9410</link>
		<comments>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-9410#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 15:30:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6463</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello. This is Kathleen March with WERU&#8217;s US-El Salvador Report.  This week&#8217;s topic is the law against the Maras and similar groups that has just been passed in the Salvadoran Legislature.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-9410/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100904.mp3" length="5885294" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:07</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador Report.  This week's topic is the law against the Maras and ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador Report.  This week's topic is the law against the Maras and similar groups that has just been passed in the Salvadoran Legislature.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador   Sister Cities.

La Ley de Proscripción de Maras, Pandillas, Asociaciones y Organizaciones de Naturaleza Criminal acaba de ser aprobada; hubo 78 votos a favor en la Asamblea de 84 diputados.  El proyecto de ley fue presentado al Parlamento a finales de julio por el Ministerio de Seguridad. "Es evidente el fortalecimiento y el incremento de la gravedad y el impacto de la actividad delictiva de las maras o pandillas. Se vuelve necesario aumentar el control sobre estas agrupaciones", dice el documento.   Así aumenta su lucha contra la delincuencia organizada.

La nueva normativa tiene 11 artículos; define como ilegal la existencia de las pandillas, así como el apoyo a ellas.  Establece penas de cuatro a seis años a los miembros y de siete a diez años a los cabecillas. Actualmente los miembros de las maras pueden servir tres años de cárcel.  Los menores de edad serán procesados con las leyes de menores ya existentes.  Las cuentas bancarias de miembros o colaboradores de las pandillas podrán ser congeladas si la Fiscalía lo ordena.  Los diputados de la comisión de Seguridad y Combate al Narcotráfico están preparando un dictamen para aprobar un añadido al artículo 347 del Código Penal, en el que se criminalizará también la provisión de armas a estos grupos.

La aprobación de la Ley, según los diputados, “es una herramienta legal” para que las autoridades puedan combatir la criminalidad que afecta a la sociedad. Los diputados se mostraron optimistas con la aprobación de esta Ley que el Ejecutivo solicitó desde julio; el crimen llegó a niveles extremos el 20 de junio, cuando 17 personas murieron calcinadas, asesinadas por supuestos pandilleros en un microbús.  Esto llevó al gobierno a solicitar apoyo a la Legislatura.

La Ley en los últimos días encontró un obstáculo: el Gobierno quería incorporar el prohibir los “grupos de exterminio”; fue rechazado por los diputados, que creían que no había pruebas de la existencia de tales grupos. Los diputados acordaron suprimir el término y simplemente indicar un ejemplo de grupos de exterminio, como la “Sombra Negra”. La Ley dice: “son ilegales y quedan proscritas las llamadas pandillas o maras tales como las autodenominadas Mara Salvatrucha, MS-13, Pandilla Dieciocho, Mara Máquina, Mara Mao Mao y las agrupaciones, asociaciones u organizaciones criminales tales como la autodenominada Sombra Negra; por lo que se prohíbe la existencia, legalización, financiamiento y apoyo de las mismas”.

Ernesto Angulo, de ARENA, dijo que “esperamos que esta Ley la hagan efectiva, y bajen el número de los homicidios… no es la mejor Ley para nosotros, pero hemos tratado de sacar la mejor Ley”. César Reyes, también de la derecha, añadió que “le corregimos la plana al Ejecutivo, ahora está la Ley y es su responsabilidad combatir la criminalidad… ya dimos nuestro grano de arena”. “Nosotros esperamos que esta Ley no sea una más, pedimos a todas las instituciones que no sólo la Ley sino también la reforma al Código, debe tratar de cumplirse”, afirmó Benito Lara, del FMLN.

Antonio Almendáriz, del PCN, presidente de la Comisión de Seguridad Pública del congreso, subrayó la importancia de la Ley y el apoyo que la Asamblea da al gobierno para luchar contra la criminalidad.  “…el Código Penal y el Procesal Penal ya era suficiente para poderlo hacer, pero ya que el Ejecutivo solicitó esto para las maras y pandillas [...] no podían dejarse por fuera actos como los sucedidos (este año) en Suchitoto, Tonacatepeque...”, explicó.

El d</itunes:summary>
		<itunes:keywords>U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 8/28/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82810</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82810#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 15:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6446</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello. This is Kathleen March with WERU&#8217;s US-El Salvador Report. This week&#8217;s topic is the continued violence in El Salvador and Honduras. The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US&#8211;El Salvador Sister Cities. En El Salvador, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82810/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100828.mp3" length="9947652" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>8:17</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador Report. This week's topic is the continued violence in El Salvador ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador Report. This week's topic is the continued violence in El Salvador and Honduras. The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US--El Salvador Sister Cities.
En El Salvador, el número de muertos diarios debido a la violencia social es similar al de la guerra civil. En 2009, en este país centroamericano, considerado el más violento de Latinoamérica, hubo más de 4.300 asesinatos.  La tasa de homicidios fue poco más de 70 por cada 100 mil habitantes, siete veces más de lo que la Organización Mundial de la Salud considera epidemia.  A mediados de 2010, no se ve cambios para la sociedad salvadoreña. Los muertos incluyen miembros del transporte colectivo (choferes, cobradores), vendedores informales, miembros de pandilla y otros. El sector transporte es uno de los blancos cotidianos; se exige a los conductores una cuota de dinero para no asesinarlos. Ha habido más de 70 muertes en 2010.
Este año, cerca de 2.000 personas han sido asesinadas ya. La presencia de pandilleros, crimen organizado, narcotráfico y secuestradores, armas ilegales y posibles grupos de exterminio crean un terreno fértil para la violencia. En mayo, un pandillero fue asesinado y su abdomen estaba marcado con “M 18”; sobre su cuerpo había dos mensajes: “La justicia está en nuestras manos” y “La paga del pecado es la muerte".
También en 2010 ha habido cinco masacres, la última en la provincia de La Paz.  Unos armados interrumpieron un partido de fútbol y pidieron que los espectadores se levantaran la camisa. Los que tenían tatuajes fueron apartados del grupo. Tres personas murieron por disparos; cuatro fueron heridas de gravedad.  El crimen organizado y las pandillas aumentan su poder adquisitivo a través de las extorsiones a comerciantes y empresarios del transporte colectivo. Con el dinero que recaudan compran armas en el mercado negro. Es posible que los grupos se estén infiltrando en los cuerpos de justicia y seguridad del país.
El ministro de Justicia y Seguridad Pública, Manuel Melgar, afirmó que se han decomisado fusiles de guerra que entran por “puntos ciegos” en la frontera. Las zonas de mayor violencia son San Salvador, Santa Ana, San Miguel y Sonsonate, con entre 12 y 14 asesinatos al día.  Los opositores del presidente Mauricio Funes afirman que el combate a la delincuencia no ha tenido los resultados esperados. La última encuesta del Instituto Universitario de Opinión Pública de la Universidad Centroamericana “José Simeón Cañas” indica que la lucha contra la delincuencia es el área de la evaluación más crítica: según más del 63% de la población, en el primer año de gobierno de Funes la delincuencia aumentó.  La directora del Instituto, Jeannette Aguilar, afirmó que “La violencia que el país está enfrentando es el resultado de la confluencia de dinámicas criminales en las que participan el crimen organizado internacional, las mafias, las estructuras de criminalidad a nivel local, las pandillas y la delincuencia común; a esto se suman los grupos armados ilegales (de exterminio, sicarios), asociados a estructuras de poder político, que están generando zozobra en la población”.
El director general de la Academia Nacional de Seguridad Pública, Jaime Martínez Ventura, señaló que la criminalidad de la sociedad salvadoreña tiene otras causas, como las medidas de Arena cuando fue gobierno:  “Las políticas erráticas que se impusieron durante más de 20 años, caracterizadas por la prevalencia de un enfoque estrictamente punitivo, de mano dura y concentrado casi exclusivamente en la delincuencia común y en las pandillas".  Cree que sería un error utilizar el ejército para la seguridad pública, y que no cambiaría nada.
Violencia en el país vecino de Honduras
El periodista Israel Zel</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 8/21/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82110</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82110#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 15:30:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6425</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US-El Salvador Report.  This week&#8217;s topic is the gathering of an international group of poets with the theme of &#8220;Against violence, poets of the world in El Salvador.&#8221;  The report has been prepared by the University of Maine in collaboration [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82110/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100821.mp3" length="7555672" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:15</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week's topic is the gathering of an international ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week's topic is the gathering of an international group of poets with the theme of "Against violence, poets of the world in El Salvador."  The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
El 16 de este mes escritores de Centroamérica y México abrieron un encuentro de poesía, con un recital, en contra de la violencia en El Salvador.  Esta actividad quiere comunicar un mensaje de paz a los jóvenes del país centroamericano, según afirmaciones de los organizadores.
El encuentro mesoamericano con el tema de "Contra la violencia, poetas del mundo en El Salvador" se ha llevado a cabo a lo largo de varios días, con clausura el 21 de agosto, explicó el secretario general del Movimiento Internacional Poetas del Mundo, capítulo El Salvador, Fredy Pacheco. La inauguración fue en el Palacio Tecleño de la Cultura y las Artes, en la ciudad de Santa Tecla, situada a 12 kilómetros de la capital de San Salvador.  Pacheco informó que los casi 60 escritores que se han reunido en esta ocasión han organizado recitales y realizarán diálogos en escuelas y universidades de las ciudades de San Salvador y Santa Ana.
"Con este evento la poesía llega a los niños y jóvenes, luego ellos visitarán a la poesía", informó el escritor salvadoreño René Cruz, añadiendio que "la poesía tiene que ser más allá de la voz, tiene que ser el verbo encarnado, capaz de liberar".  Señaló el mismo escritor que con actos de este tipo se quiere abrir una "nueva era" en la que la cultura y el arte pueden ayudar a solucionar lo que llama "conflictos y debilidades" en el país.
El escritor guatemalteco Enrique Godoy Durán afirmó que para resolver el problema de la violencia en Centroamérica se necesita "menos discurso y más acción".
La poeta nicaragüense Ninozka Chacón dice que se siente "muy feliz" de estar en El Salvador y que no es necesario que la poesía sea "subliminal" para que transmita un "mensaje de paz" a la sociedad.  Afirma Chacón: "Es un honor representar a mi país en este evento y sobre todo en esta proclama por la paz y en contra de la violencia", refiriéndose a un documento que los participantes piensan firmar hoy, sábado, con la clausura del encuentro.  Otros participantes incluyen la poeta turca Ayten Mutlu, el alemán Juergen Polinske, la colombiana Maggy Gómez Sepúlveda y la chilena Cándida Pedersen.
Parte del programa ha sido una visita de los poetas a la cripta del arzobispo de San Salvador Óscar Arnulfo Romero, en la catedral salvadoreña.  Romero fue asesinado en 1980 mientras decía misa en un funeral.  El encuentro, apoyado por el Centro Español en El Salvador, ha terminado con la lectura de un manifiesto en contra de la violencia en El Salvador.
Freddy Pacheco, representante del capítulo El Salvador, ha explicado que con los actos poéticos se "busca contribuir con los principios de respeto a la vida, la libertad y la justicia, desechando la violencia".  De hecho, en El Salvador, mueren 12 personas diariamente debido a la inseguridad pública. "El evento poético tiene carácter mesoamericano y su fin es contribuir al logro de una sociedad respetuosa de la vida, la libertad y la justicia, desechando la violencia como obstáculo que se interpone en la construcción de un mundo mejor", dijo Pacheco. "Como producto de este evento, elaboraremos un manifiesto contra la violencia en todas sus formas que atentan contra la vida de nuestra población y publicaremos una antología con una muestra poética de todos los participantes".
This has been Kathleen March with WERU's US-El Salvador Report.  This week we discussed the gathering of an international group of poets with the theme of "Against violence, poets of the world in El Salvador."  The report was prepa</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 7/17/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-71710</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-71710#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 15:30:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6325</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello. This is Kathleen March with WERU&#8217;s US-El Salvador report.  This week we discuss the widespread occurrence of dengue fever in the country.  The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities. La enfermedad [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-71710/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100717.mp3" length="4518985" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:42</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador report.  This week we discuss the widespread occurrence of dengue fever ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador report.  This week we discuss the widespread occurrence of dengue fever in the country.  The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
La enfermedad del dengue se ha trasladado hacia Santa Ana, donde se ha desatado una epidemia que amenaza con extenderse al resto del país. El departamento tiene 875 casos confirmados, sólo superado por San Salvador. El director de Vigilancia de la Salud, Julio Armero, explicó que la mayor elevación se ha presentado en Metapán: "En Santa Ana hay epidemia. A nivel nacional estamos en alerta", comentó Armero. El epidemiólogo anotó que en Metapán se tiene un comportamiento inusual, no registrado en los últimos años.
En el hospital nacional de Metapán, como promedio se está atendiendo a 15 pacientes al día. El 30 por ciento de los pacientes tiene síntomas de la fiebre hemorrágica. Armero explica que las viviendas cerradas son una de las causas de que la enfermedad aumente. "La población ha recibido toda la información necesaria para erradicar esta enfermedad, el problema radica en que no la pone en práctica", dijo otra autoridad. Se están realizando visitas comunitarias para concienciar a la población, entregar abate y fumigar.  Ya se declaró alerta amarilla en febrero.  Metapán, San Salvador y Santa Ana son los departamentos más afectados actualmente. Según el epidemiólogo: "El zancudo tiene un lapso de supervivencia de 30 días. Cuando en una casa no eliminan los criaderos y las personas son picadas e infectadas inicia la cadena de transmisión, pues en buena parte de casos los pacientes no guardan reposo los días que son recomendados por los médicos." En estos tres departamentos el presidente ha declarado estado de emergencia.
La cercanía con las fronteras de Guatemala, Nicaragua y Honduras es preocupante. En Honduras han fallecido cerca de 20 personas por esta causa. En las fronteras se piensa reforzar la vigilancia epidemiológica. Se ha aislado el dengue tipo dos, el mismo de las zonas vecinas.
Este año, en el país, el dengue mostró un comportamiento atípico; incluso en época seca hubo una epidemia. Para evitar que la situación se descontrole, en julio se ha organizado otra jornada contra el dengue. "Nos preocupa porque julio, agosto y septiembre son los meses donde históricamente se espera una elevación considerable", declaró Armero. De cada 100 pacientes con síntomas se confirman de 40 a 60. Hasta la fecha por lo menos 6,200 personas han contraído el virus, 9 veces más que los casos diagnosticados en 2009. Se sabe que los que han padecido de dengue clásico tienen más posibilidades de adquirir la versión hemorrágica.
This has been Kathleen March with WERU's US-El Salvador report.  This week we discussed the widespread occurrence of dengue fever in the country.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 7/3/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-7310</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-7310#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 15:30:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6282</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US-EL Salvador report. This week&#8217;s report is on the continuing violence in the country and public reaction to it.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-7310/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100703.mp3" length="9407649" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:32</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

 Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week's report is on the continuing violence ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

 Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week's report is on the continuing violence in the country and public reaction to it.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.

El Salvador sufre una ola de criminalidad que aumentó más el 20 de junio, cuando se quemó un microbús con todos sus pasajeros, siniestro llevado a cabo por supuestos pandilleros. Un sondeo de Opinión Pública muestra que el 97% de la población se siente muy afectada por el aumento de la delincuencia en los últimos días. Hay cuatro causas de su angustia: "lo que ve en las noticias" (18%); "la falta de trabajo" (17%), "la incompetencia del Gabinete de Seguridad" (17%) y " una gran inseguridad" (17%).  Otras causas de la delincuencia son: la pobreza (5%), porque las maras se han proliferado (5%) o la falta de fe y valores (casi el 3.5%), según la encuesta.

Se les preguntó a los salvadoreños cuál consideran que es la solución a la delincuencia; y se exige mano de hierro en contra de las pandillas. Más del 37% cree que es necesario aplicar "leyes estrictas, más duras y sin impunidad para nadie, menores inclusive".  Los salvadoreños creen que los menores deben recibir penas fuertes si cometen delitos graves.  Hubo un fuerte debate por las leyes propuestas por los diputados; al final, modificaron la ley para elevar penas aunque no nivelarlas con las de los adultos.

En el segundo lugar de las soluciones propuestas, un 23% de los salvadoreños pide la pena de muerte.  Un 14% exige que "los cuerpos de seguridad estén pendientes" para detener la criminalidad.  Los salvadoreños apoyan los esfuerzos del Ejército, que refuerza la Policía Nacional Civil y controla  los centros penitenciarios y aprueban la reacción de la Policía Nacional ante la quema del microbús al capturar a los sospechosos, pero el 62% de encuestados cree que se debe cambiar las cabezas del Gabinete de Seguridad. Otras soluciones, de menos popularidad, son "solucionar el problema de la desintegración familiar (5%), mejorar la educación en el país (2%) o ser más estrictos en colegios y escuelas (un poco más del 1%).

LEY ANTIMARAS

El Ejecutivo y la oposición se han unido para hacerle frente a la delincuencia mediante una Ley Antipandillas.  La población está de acuerdo:  un 80% de los entrevistados está a favor de que las pandillas sean clasificadas como crimen organizado, tal como quiere el Gabinete de Seguridad con el anteproyecto presentado hace poco a los diputados.  El 55% de la población piensa que las maras están directamente relacionadas con el hampa.  El 17% no ve a las maras como crimen organizado, y un 45% de este grupo considera que el hampa son "personas mayores" mientras que las pandillas son "muchachos". La gran mayoría (82%) de los salvadoreños cree que los pandilleros deben ser juzgados como crimen organizado, como se hace en otros países, incluyendo Estados Unidos.  Los entrevistados también creen en su mayoría que Estados Unidos podría ser un aliado importante en la lucha contra el crimen y ya está colaborando Estados Unidos en contra de los hampones.

CONDENA de la BARBARIE

El 99% de los entrevistados por Opinión Pública condenó la quema del microbús de la Ruta 47, atentado en el cual murieron 16 personas en el acto y tienen un alto nivel de quemaduras algunos de los 30 pasajeros que esa noche regresaban a sus hogares en Mejicanos.  Más del 52% considera que las maras y pandillas son responsables del crimen, que intranquilizó a la sociedad y trascendió internacionalmente por la manera cruel en que se actuó.  El Ministerio Público ha acusado del siniestro a cinco adultos y un menor, y hay un proceso judicial en marcha.

La Asociación Nacional de la Empresa Privada (ANEP) se ha declarado en desacuerdo con</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 6/26/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-62610</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-62610#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 15:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6249</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US-EL Salvador report.  This week we discuss the archaeological artefacts that were found in the US and returned to El Salvador as part of its patrimony.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-62610/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100626.mp3" length="6265637" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:31</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-EL Salvador report.  This week we discuss the archaeological artefacts that were ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-EL Salvador report.  This week we discuss the archaeological artefacts that were found in the US and returned to El Salvador as part of its patrimony.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US-EL Salvador Sister Cities.
Hace unos días la Embajada de los Estados Unidos llevó a cabo la devolución oficial a El Salvador de cuatro piezas arqueológicas de un total de 13 que fueron decomisadas en territorio estadounidense en 2008.  Las piezas incluyen una vasija del periodo Clásico Tardío que pertenece, según los expertos, a la tradición de la cerámica de la zona oeste y central del país. También hay un fragmento de figura cerámica que representa una cabeza femenina del periodo Preclásico Medio (900-500 a.C.). Esta pieza posee los típicos ojos llamados "grano de café", con la nariz y la boca doblemente perforadas.  Otro de los objetos que se ha devuelto es un pito del estilo Cotzumalhuapa, también del periodo Clásico Tardío, y con la forma de un hombre-loro. El cuarto artefacto es un fragmento de Cotzumalhuapa que representa a una mujer con un tocado y una falda campaniforme.
Las piezas fueron detectadas e incautadas mientras estaban siendo traficadas por correo postal, después de haber sido compradas por medio del internet. Fueron interceptadas cuando eran transportadas hacia el estado de Alabama por un funcionario del Servicio de Inmigración y Aduanas de EE.UU. (ICE por sus siglas en inglés - Immigration and Customs Enforcement).  La ICE abrió una investigación en colaboración con la PNC (Policía Nacional Civil de El Salvador) y la Interpol, en varias ciudades. Los culpables del delito fueron un hombre y una mujer que comerciaban piezas mayas precolombinas en sitios como E-bay y las vendían a clientes en países como Japón, Inglaterra y Francia.
Las piezas devueltas estarán bajo la custodia del Museo Nacional de Antropología "David J. Guzmán" (o MUNA) de El Salvador. "Durante décadas los saqueos y el tráfico ilícito fueron el detonante de toda una serie de pérdidas patrimoniales. Esto generó una herida profunda en nuestras raíces", comentó el secretario de cultura, Héctor Samour.  Este funcionario también ha dicho que en la actualidad hay muchas piezas puestas a la venta en algunos de los países del mundo y afirma que "este hecho ha desangrado nuestras raíces".
Ya unos meses antes, Estados Unidos y El Salvador habían acordado prorrogar su acuerdo con el fin de proteger piezas de arte y otros artefactos precolombinos, evitando robos y saqueos de este tipo.  En un comunicado, el Departamento de Estado informó que "al prorrogar este acuerdo, Estados Unidos demuestra su continuo respeto por el patrimonio cultural de El Salvador y su inquietud por la pérdida irreparable de conocimientos sobre la historia de la humanidad".  La cooperación fue iniciada en 1995, cuando El Salvador solicitó implementar una convención de la UNESCO sobre el tema.  Estados Unidos ha afirmado que "reconoce que el patrimonio cultural salvadoreño corre peligro de saqueo" y que ese acuerdo permitía "la imposición de restricciones para la importación de ciertos artefactos arqueológicos que daten aproximadamente del año 8000 aC hasta el 1550 dC, incluyendo objetos hechos de cerámica, metal y piedra".  Los artefactos que han sido confiscados en suelo estadounidense datan de entre 300 y 900 dC.  El MUNA abrirá un centro para la restauración de cerámica precolombina en cooperación con Italia.  Dice la jefa de restauración Leticia Escobar: “Es importante la creación del centro ya que en Centroamérica no hay muchas opciones en cuanto a esa rama y el país necesita expandir ese conocimiento y educar para que nuestro patrimonio esté bien conservado, ya que los pueblos que lo conservan abren buenas expectativas a la restauració</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 6/19/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-61910</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-61910#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 15:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[Gaza]]></category>
		<category><![CDATA[humanitarian aid]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6182</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Hello. This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US-EL Salvador report. This week we discuss the protests in San Salvador against Israel&#8217;s attack on the humanitarian aid ship headed to Gaza.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-61910/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100619.mp3" length="6571379" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:34</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Hello. This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week we discuss the protests in San Salvador ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Hello. This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week we discuss the protests in San Salvador against Israel's attack on the humanitarian aid ship headed to Gaza.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.

 El 4 de junio un grupo de simpatizantes del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FLMN) protestó en San Salvador contra Israel por el asalto a una flota que llevaba ayuda humanitaria como alimentos y medicinas, rumbo a Gaza, causando por lo menos 9 muertos y decenas de heridos.

 Los manifestantes, convocados por un comité de solidaridad con el pueblo palestino y el FMLN, se concentraron frente a la legación diplomática israelí con carteles y gritos. "Estamos pidiendo el cese del cerco a la franja de Gaza y que se retomen inmediatamente las negociaciones por la paz establecidas en los diferentes instrumentos internacionales", declaró el diputado del FMLN Jorge Schafick, quien ha pedido que la comunidad internacional exija de Israel una solución inmediata a la situación.

Los manifestantes llevaban banderas palestinas y carteles con mensajes como: "Cese a la agresión contra los pueblos de Palestina" o "Terroristas israelíes fuera de los territorios del Líbano y Palestina".  Schafick es hijo del fundador del FMLN, de origen palestino que murió en 2006.  Criticó el que el Parlamento salvadoreño no aprobara una iniciativa presentada por el FMLN y "otros diputados de origen palestino" sobre el tema.

La Asamblea Legislativa ha afirmado que la comisión analizará la solicitud, para que el Parlamento exprese su "profunda indignación por la acción criminal de las Fuerzas de Defensa y Gobierno del Estado de Israel en contra de los integrantes de la flotilla de la Libertad".

Por lo menos nueve activistas de derechos humanos fallecieron durante el asalto de los militares israelíes, que tuvo lugar en la madrugada del 31 de mayo.  Cerca de 40 activistas internacionales y cinco soldados israelíes resultaron heridos.

Israel mantiene un bloqueo marítimo contra la ciudad de Gaza como represalia contra la resistencia palestina, que lleva a cabo una justa lucha por la independencia, según el deseo de Yasser Arafat.  Raúl Martínez, del Comité de Solidaridad con Cuba, dijo que “repudiamos enérgicamente este acto criminal contra una embarcación humanitaria, cometido por el ejército y gobierno israelita, gobierno fascista que también apoya el bloqueo económico contra Cuba Socialista.”  Marlon Anzora, estudiante de la UCA (Universidad Centroamericana José Simeón Cañas), explicó que “estamos aquí para solidarizarnos con el sufrido pueblo palestino, para decirle que no está solo, que la conciencia del mundo repudia este atentado terrorista de Israel, somos pueblos hermanos en el dolor y la esperanza.”

This has been Kathleen March with the WERU US-EL Salvador report. This week we discussed the protests in San Salvador against Israel's attack on the humanitarian aid ship headed to Gaza.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 6/12/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-61210</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-61210#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 15:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6180</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello. This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US-EL Salvador report. This week we discuss Salvadoran environmental concerns.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US_-EL Salvador Sister Cities. El 26 de mayo activistas en varias zonas [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-61210/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100612.mp3" length="6608368" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:35</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week we discuss Salvadoran environmental concerns.  The report ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week we discuss Salvadoran environmental concerns.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US_-EL Salvador Sister Cities.
El 26 de mayo activistas en varias zonas de los EEUU y Canadá se manifestaron en contra de la empresa Pacific Rim Mining, que ha presentado una demanda en contra del gobierno salvadoreño por no haber podido explotar los recursos auríferos del país centroamericano según el Tratado de Libre Comercio. Desde que sus minas de oro fueron prohibidas por el gobierno y el pueblo de El Salvador, Pacific Rim – cuya base está en Vancouver, Canadá pero que tiene oficinas en EE.UU. - se apoya en las reglas del Tratado de Libre Comercio con los EEUU (CAFTA por sus siglas en inglés) para exigirle millones de dólares al Estado salvadoreño por sus ‘ganancias perdidas’. Ya son muy conocidas y preocupantes las amenazas de muerte y también los asesinatos de varios líderes del movimiento en contra de la minería en el departamento de Cabañas, donde está situada la mina principal de Pacific Rim, El Dorado.
El lunes, 31 de mayo, hubo un tribunal a puerta cerrada del Banco Mundial para decidir el futuro de la demanda de Pacific Rim en contra de El Salvador. Para demostrar su oposición a los procedimientos, El movimiento en contra de la minería y otros sectores sociales han organizado una Semana Nacional en Defensa del Agua y el Medioambiente para tratar de conseguir que más personas se sumen a la lucha para defender los recursos naturales de El Salvador, asegurando que no seguirán sin castigar las consecuencias de la presencia en el territorio salvadoreño de transnacionales como la Pacific Rim. Se ha pedido que el público se ponga en contacto con Thomas Shrake, Presidente de Pacific Rim, para decirle que los pueblos de El Salvador, Canadá y los EEUU no están de acuerdo con las actuaciones de la empresa.
Por otra parte, el Ministerio del Medio Ambiente de El Salvador recibió un informe de las Naciones Unidas sobre otro desafío: el peligro del cambio climático, junto con un plan para enfrentarlo. El informe indica que el cambio climático afectará "de manera significativa a El Salvador" causando “tendencias a un aumento de la temperatura media de entre 2,5° y 3,7 °C para 2100, una modificación de los sistemas hídricos y una elevación del nivel del mar de 13 cm en un escenario optimista”.  Así probablemente habrá una reducción del agua, pero también habrá desbordamientos de ríos e inundaciones, la desaparición de casi la mitad de los humedales, un aumento de las enfermedades infecciosas y, lógicamente, pérdidas materiales y humanas.  Todo ello creará un aumento de personas desplazadas.  En estos días, efectivamente, El Salvador se ha delarado alerta amarilla a causa de las fuertes lluvias que han asolado el país.
Cuatro de los diez países más afectados por el cambio climático entre 1990 y 2008 están en América Latina, según el Índice de Riesgo Climático Global 2010 presentado en la cumbre del clima de Copenhague en diciembre.  Honduras, Nicaragua, Haití y la República Dominicana están entre los 10 países más afectados, encabezados por Bangladesh y Myanmar.
This has been Kathleen March with WERU's US-EL Salvador report. This week we discussed Salvadoran environmental concerns.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US_-EL Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 5/22/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-52210</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-52210#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 15:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6120</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello. This is Kathleen March with WERU&#8217;s US-El Salvador report.  This week we discuss the Amnisty Law that prevents prosecution of civil war crimes in El Salvador such as the assassination of Father Romero in 1980. The report has been prepared by the University of Maine in collaboration [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-52210/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100522.mp3" length="7180135" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:59</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador report.  This week we discuss the Amnisty Law that prevents prosecution ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March with WERU's US-El Salvador report.  This week we discuss the Amnisty Law that prevents prosecution of civil war crimes in El Salvador such as the assassination of Father Romero in 1980. The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.	En marzo, en la víspera del 30º aniversario del asesinato de monseñor Oscar Arnulfo Romero, Amnistía Internacional pidió que las autoridades de El Salvador revocaran la ley de amnistía que protege a los responsables de los crímenes de la guerra civil. Por primera vez, en 30 años, el gobierno participó en las actividades conmemorativas del religioso. La organización de defensa de los derechos humanos también exigió que las fuerzas de seguridad salvadoreñas cooperasen con cualquier investigación.	En mayo la Fiscalía salvadoreña señaló que la Ley de Amnistía vigente desde 1993 es un "obstáculo" para la investigación del asesinato del arzobispo Romero. La Ley bloquea las investigaciones sobre masacres y otros crímenes de lesa humanidad cometidos durante la guerra, que tuvo un saldo de más de 75.000 muertos, 7.000 desaparecidos y pérdidas económicas de más de millón y medio de dólares.  El fiscal general, Romero Barahona explicó: "Tenemos que analizar cada caso en particular y no decir solo irresponsablemente que podemos abrir X o Y delito". Romero fue asesinado el 24 de marzo de 1980 por un desconocido mientras oficiaba una misa en San Salvador.	En marzo, el presidente Funes pidió perdón por el asesinato de Romero y admitió la "participación indirecta" del Estado que toleró la existencia de los escuadrones de la muerte. Funes indicó que los responsables "han sido ya identificados por instancias internacionales de investigación, tanto el sistema de Naciones Unidas, como del Sistema Interamericano de Derechos Humanos". Según la Comisión de la Verdad que investigó los crímenes durante la guerra civil, hay pruebas de la participación del ya fallecido Roberto D'Aubuisson, fundador de ARENA, partido que gobernó el país entre 1989 y 2009. También se confirmó que los capitanes Álvaro Saravia y Eduardo Ávila "tuvieron una participación activa en la planificación y conducta del asesinato", junto con Fernando Sagrera y Mario Molina, hijo del ex presidente Arturo Armando Molina y se menciona en el informe a Amado Antonio Garay, el conductor que llevó al pistolero a la capilla.	La Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha recomendado que se inicie una investigación que permita identificar y juzgar a los autores del crimen; compensar a los familiares de las víctimas y dejar sin efecto la amnistía. Funes ha dicho que a su Gobierno no le corresponde derogar la amnistía y ha asegurado que el Legislativo y el Poder Judicial también forman parte del Estado. "No podemos dar en estos casos tan sensibles una respuesta apresurada", agregó Barahona, y ha pedido que  se modere la presión sobre la abolición de la Ley de Amnistía, por ser un tema que no le compete a él tanto como a otras instituciones del Estado. Al mismo tiempo, dice que “La ley no es obstáculo para investigar los crímenes cometidos durante la guerra” y que “Lo único que es un obstáculo para todo ello es la voluntad política de los órganos jurisdiccionales de investigar o no investigar”.This has been Kathleen March with WERU's US-El Salvador report.  This week we discussed the Amnisty Law that prevents prosecution of civil war crimes in El Salvador such as the assassination of Father Romero in 1980. The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 5/15/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-51510</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-51510#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 15:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[Roque Dalton]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6095</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host:  Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello. This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US-EL Salvador report. This week our topic is the 35th anniversary of the assassination of Salvadoran poet Roque Dalton and the controversy surrounding the authors of the crime, one of whom currently serves in the FMLN government.  This report has [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-51510/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100515.mp3" length="7961302" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:32</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host:  Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week our topic is the 35th anniversary of ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host:  Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello. This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-EL Salvador report. This week our topic is the 35th anniversary of the assassination of Salvadoran poet Roque Dalton and the controversy surrounding the authors of the crime, one of whom currently serves in the FMLN government.  This report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-EL Salvador Sister Cities.	La familia del poeta salvadoreño Roque Dalton exige que se diga "cómo lo mataron" y "donde están los restos", en palabras de uno de sus hijos, el periodista Juan José Dalton. Dalton, que pasó períodos de exilio en La Habana, México y Praga a causa de su actividad política contra la dictadura militar, fue asesinado el 10 de mayo de 1975.  Los autores del siniestro fueron sus propios compañeros del Ejército Revolucionario del Pueblo, porque lo acusaban de ser agente de la Oficina Central de Inteligencia (CIA) de EE.UU.  Dicha acusación no se comprobó nunca.	El hijo del poeta ha observado que "La verdad no la quieren expresar sus asesinos. Jorge Meléndez dice que no fue un asesinato sino un proceso político, Joaquín Villalobos dijo que había sido un error de juventud".  Los dos hombres, antiguos "comandantes" guerrilleros, son los que la familia relaciona con el crimen.Meléndez es el director de Protección Civil del Gobierno que preside Mauricio Funes; Villalobos es asesor de la Procuraduría General de la República en México.	Hace unos días la familia Dalton le pidió al Presidente Funes que destituyera a Meléndez de su cargo.  Funes, al ocupar la presidencia, dijo que con él había llegado a El Salvador "el turno del ofendido", parafraseando un libro de Dalton, pero se ha negado a hacerlo. El hijo del poeta ha dicho que si Meléndez y Villalobos no quieren "decir la verdad voluntariamente, reconocer sus hechos y pedir perdón", la familia posee "todas las herramientas legales para iniciar un procesamiento".  Asimismo, la familia está investigando la legislación internacional de derechos humanos para decidir qué tipo de acción podrá iniciar.	Tanto familiares como amigos y funcionarios del Gobierno, asistieron a una misa en la capilla de la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas el día del aniversario del asesinato.  El rector de la UCA, el sacerdote José María Tojeira, calificó a Dalton como "un luchador que hizo de su poesía su propio apostolado".También, en declaraciones que hizo a la agencia Efe, Tojeira afirmó que la obra del poeta continúa como punto de referencia en cuanto a los temas fundamentales de la nación salvadoreña, su política y su sociedad.	El amplio pronunciamiento de la familia, publicado el 4 de mayo, incluye
afirmaciones como la siguiente:
"La familia de Roque Dalton García, junto a los miles de salvadoreños que tienen a sus familiares desaparecidos o que fueron asesinados de manera cruel e injusta en los pasados años, se siente ahora doblemente agraviada porque la impunidad sigue prevaleciendo en El Salvador, y se nos continúa negando el derecho a la justicia y al esclarecimiento de los hechos. Por ello consideramos el nombramiento de Jorge Meléndez, para un puesto de gran relevancia en el actual gobierno, la ofensa más grande en contra de la memoria de Roque Dalton, así como contra su familia, desde su asesinato."  Por esta razón y otras, la familia ha declarado que: no apoyará ningún acto oficial del actual gobierno relacionado con la conmemoración del asesinato del poeta, ni ningún acto relacionado con su figura; no firmará ningún contrato para la publicación o reedición de sus obras a petición del actual gobierno; no aprueba el uso de la imagen de Roque Dalton por parte del gobierno o sus medios de comunicación; no permite que la Sala de Prensa de la Presidencia lleve el nombre de “Roque Dalton”, como ha propuesto el Presidente; y pide que e</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 5/8/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-5810</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-5810#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 15:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=6071</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host:  Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;S US-El Salvador report. This week&#8217;s report presents some of the issues and opinions surrounding the new anti-immigration bill passed in April in Arizona.  This report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-5810/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100508.mp3" length="8627738" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:59</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host:  Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU'S US-El Salvador report. This week's report presents some of the issues and ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host:  Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU'S US-El Salvador report. This week's report presents some of the issues and opinions surrounding the new anti-immigration bill passed in April in Arizona.  This report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
El secretario general de la Organización de Estados Americanos José Miguel Insulza dijo que la ley migratoria de Arizona, aprobada el 23 de abril por la gobernadora del estado, es "una normativa que consideramos claramente discriminatoria en contra de los inmigrantes y en particular de los inmigrantes y la población latina de los Estados Unidos". Para Insulza, esta ley "hace equivalente la inmigración con el delito y crea bases para una discriminación racial, que consideramos inaceptable".
El canciller de El Salvador, Hugo Martínez, ha recomendado que los salvadoreños en Arizona ejerzan sus derechos civiles y humanos, afirmando que "existe un ambiente político adverso para las comunidades migrantes". Por esta razón se ha dicho en un comunicado oficial que: "recomendamos a los salvadoreños denunciar ante el consulado de El Salvador en Tucson cualquier situación en la que consideren que se les están violando sus derechos civiles y humanos".
El gobierno salvadoreño ha pedido que no se viaje a Arizona pero si se tiene que hacerlo, que siempre se lleven los documentos de identidad, ya que así se podrá evitar confrontaciones.  También ha dado los siguientes consejos a los viajeros:  "mantener la calma, actuar con prudencia y respetar el marco legal local". Al mismo tiempo ha pedido que no se haga caso a rumores que puedan circular a raíz de esa ley. El consulado salvadoreño en Tucson tiene la autoridad de informar a la comunidad antes y después de entregar en vigencia la normativa. También se ha  aconsejado que se mantenga "una comunicación constante con [los] familiares que residen en otros estados para que sepan lo que está pasando en Arizona".   En caso de que se sufriera detención, se urge no poner resistencia.  Conforme a la Convención de Viena, tiene derecho a comunicarse con su consulado. Incluso la iglesia católica de El Salvador está en contra de la ley, y concretamente el arzobispo de San Salvador José Luis Escobar Alas, quien dijo: "Expresamos hoy nuestro total desacuerdo con la ley recientemente aprobada en el estado de Arizona, en Estados Unidos, por ser gravemente injusta, ya que incrimina a nuestros hermanos indocumentados, emigrantes, como que fueran personas malas, delincuentes".
El Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador también expresó su preocupación tras la aprobación de la ley antiinmigratoria de Arizona, porque se obliga a los policías estatales y federales a verificar el estatus migratorio de cualquier persona de quien se tenga “sospechas razonables” de que es indocumentado.  La asamblea legislativa ha aprobado un pronunciamento público expresando su rechazo de la ley de Arizona.  El gobierno de México se ha sumado ahora a la postura salvadoreña, advirtiendo que la nueva ley podría afectar el turismo y el comercio entre los dos países.  También la condena el gobierno de Honduras, país que tiene un millón de ciudadanos en Estados Unidos.  Miembros de la OEA como Guatemala, Ecuador y Venezuela, declararon su rechazo de la ley que criminaliza la inmigración ilegal. La normativa convierte la inmigración ilegal en un delito estatal y los que no puedan demostrar su residencia legal podrán ser condenados a hasta seis meses de prisión y obligados a pagar una multa de 2.500 dólares.
Se ha calculado que hay cerca de 460.000 indocumentados en Arizona, la mayoría de los cuales de origen mexicano. El Secretario Insulza ha observado que el 30% de la población de Arizona es latina. De momento, el portavoz del Departamento de Estado de EE.UU.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 4/24/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-42410</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-42410#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 15:30:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[Earth Day]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5979</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US-El Salvador Report.  This week we discuss the celebration of Earth Day in El Salvador and future environmental protection efforts in the country.  This report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-42410/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100424.mp3" length="7117443" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:56</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week we discuss the celebration of Earth Day ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week we discuss the celebration of Earth Day in El Salvador and future environmental protection efforts in the country.  This report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
Con motivo de la celebración del Día Internacional de la Madre Tierra, el Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales Germán Rosa Chávez, junto a la Viceministra Lina Pohl, declararon once nuevas Áreas Naturales Protegidas.  Estas 11 se suman a las 59 existentes, lo cual hace un total de 70 áreas nacionales.
Las once áreas están en los departamentos de Sonsonate, Ahuachapán, San Miguel, Cuscatlán, Santa Ana y Morazán.
Durante la actividad, el presidente del Instituto Salvadoreño de Transformación Agraria, Pablo Alcides Ochoa, nombró oficialmente seis Áreas más, que a su vez serán incorporadas al Sistema de Áreas Naturales Protegidas.
Las 70 áreas oficializadas equivalen ahora a más de 38 mil hectáreas, o aproximadamente el 1% del territorio nacional.
En cerca de una veintena de áreas ya se han desarrollado proyectos con el apoyo económico de la Cooperación Internacional.  Unos ejemplos son la construcción de torres de vigilancia, senderos interpretativos, casetas de guardaparques, e investigaciones - entre otros.
El Ministro de Medio Ambiente piensa hacer cambios en la manera de gestión de las áreas, incluyendo el desarrollo de planes que sirvan para mejorar la cultura y la práctica ambientales de la población.  También busca involucrar más a la gente, incluso en el manejo de estas áreas, siempre con el objetivo de preservar los recursos naturales.  Con estas nuevas gestiones, quedan 113 áreas por traspasar al Estado para que también sean declaradas como protegidas.
En la celebración del Día Internacional de la Tierra, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales organizó actos y actividades en San Salvador, San Miguel y Santa Ana.  En el Teatro Presidente de San Salvador, se organizó una Feria Ambiental con la participación del Ministerio de Educación, junto con la Secretaría de la Cultura, de Salud, Turismo, Agricultura, la Corte de Cuentas, el Consejo Nacional de Justicia, varias Organizaciones no Gubernamentales y la Defensoría del Consumidor.  Junto con la feria hubo un acto cultural al que asistieron cientos de estudiantes salvadoreños de todas partes. En el Occidente y Oriente del país también hubo desfiles escolares, exposiciones ambientales y actos artísticos conmemorando la fecha. La celebración de este día culminó por la noche en la capital con un concierto de la Sinfónica salvadoreña.
El Día de la Tierra es un día festivo celebrado desde 1970 en muchos países el 22 de abril. Su promotor fue el senador estadounidense Gaylord Nelson de Wisconsin, quien estableció este día con el fin de crear una conciencia común de los problemas de la contaminación, la conservación de la biodiversidad y otras preocupaciones ambientales.  En 1972 se celebró el primer congreso mundial en Estocolmo.  Las Naciones Unidas celebran el día anualmente en el día del equinoccio vernal, que generalmente es el 21 de marzo.
This has been Kathleen March with WERU's US-El Salvador Report.  This week we discussed the celebration of Earth Day in El Salvador and future environmental protection efforts in the country.  This report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 4/10/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-41010</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-41010#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 15:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5940</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US-El Salvador Report.  This week we discuss the meeting of three Central American presidents to debate the recognition of the Honduran government led by Pepe Lobo, elected after the coup d&#8217;etat.  This report has been prepared by the University of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-41010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100410.mp3" length="7183898" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:59</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week we discuss the meeting of three Central ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello.  This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week we discuss the meeting of three Central American presidents to debate the recognition of the Honduran government led by Pepe Lobo, elected after the coup d'etat.  This report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
Los presidentes de Nicaragua (Daniel Ortega) y de El Salvador (Mauricio Funes) llegaron a Guatemala para discutir con el presidente guatemalteco la manera de decidir las relaciones internacionales con Honduras. El encuentro fue para "normalizar la situación de Honduras en la región en primera instancia y muy pronto a nivel mundial'' declaró a periodistas el presidente guatemalteco Alvaro Colom. Su homólogo salvadoreño, Mauricio Funes, añadió que el propósito del encuentro es "ir dando los pasos tendientes a la definitiva incorporación de Honduras'' al bloque de países que conforman el Sistema de la Integración Centroamericana (SICA).
Funes dijo a periodistas durante un acto en El Salvador, que el objetivo es conocer la "visión'' de Ortega sobre el proceso hondureño, su posición frente a una exigencia histórica, "una exigencia hacia el proceso de integración centroamericana, de que Centroamérica tiene que caminar unida y por lo tanto, hay que incorporar a Honduras''. Ortega no ha reconocido todavía el gobierno hondureño de Porfirio Lobo, que algunos dicen es continuidad del golpe de estado del 28 de junio de 2009.
Honduras fue relegada de la Organización de Estados Americanos y varios países rompieron vínculos con este país centroamericano después de ser derrocado el presidente Manuel Zelaya. Después de meses de luchar por recuperar su puesto, Zelaya vive exiliado en la República Dominicana. Funes informó también que por "problemas de agenda'' se suspendió un encuentro con el presidente guatemalteco Colom y el hondureño Lobo enTegucigalpa, en el que se iba a analizar el tema de la seguridad de la región. Funes precisó en una rueda de prensa que el encuentro sería en la Ciudad de Guatemala. Funes recibirá a la presidenta electa de Costa Rica, Laura Chinchilla, quien realiza una gira por América Central antes de su toma de posesión el 8 de mayo. En la cita de Funes, Ortega y Colom, se trató la reincorporación de Honduras al Sistema de Integración Centroamericana (SICA), del cual fue separado este país después del golpe militar el pasado junio. Funes y Colom reconocieron al nuevo gobierno de Honduras surgido de las elecciones del pasado 29 de noviembre, en las cuales fue declarado ganador Porfirio Lobo, del Partido Nacional derechista.
Los dos líderes han declarado su apoyo de la reincorporación de Honduras a la Organización de Estados Americanos, después de reunirse, hace un mes, con la secretaria de Estado estadounidense, Hillary Clinton. "Todas estas reuniones son para normalizar la situación de Honduras en la región en primera instancia y Dios quiera muy pronto a nivel mundial", subrayó el líder guatemalteco.
El canciller hondureño, Mario Canahuati, anunció hace unos días la reunión entre los tres presidentes, pero dijo que sería para tratar sobre todo el tema de la seguridad y la Unión Aduanera, requisito que la Unión Europea ha establecido para firmar el acuerdo de asociación con Centroamérica.
Lobo fue elegido en noviembre y asumió el poder en enero, en relevo de Roberto Micheletti. Algunos de los gobiernos que habían roto los lazos con el gobierno de Micheletti ya los han restablecido.
This is  Kathleen March. In this week's US-El Salvador Report we discussed the meeting of three Central American presidents to debate the recognition of the Honduran government led by Pepe Lobo, elected after the coup d'etat.  This report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El S</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 3/27/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-32710</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-32710#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 15:29:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[Archbishop Romero]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Romero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5883</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March and welcome to WERU&#8217;s US-EL Salvador Report.  This week we discuss the 30th anniversary of the assassination of Father Romero.  The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US- EL Salvador Sister Cities. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-32710/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100327.mp3" length="7472917" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:11</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
This is Kathleen March and welcome to WERU's US-EL Salvador Report.  This week we discuss the 30th anniversary of the ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
This is Kathleen March and welcome to WERU's US-EL Salvador Report.  This week we discuss the 30th anniversary of the assassination of Father Romero.  The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US- EL Salvador Sister Cities.
El 24 de marzo se cumplieron 30 años del asesinato del arzobispo Oscar Arnulfo Romero.  El presidente Funes pidió perdón en nombre del Estado salvadoreño por el crimen, diciendo: "He decidido renovar mi compromiso con esa mayoría necesitada de nuestro país en un acto simbólico en homenaje a Monseñor."
Monseñor Oscar Arnulfo Romero, arzobispo de San Salvador, fue asesinado en el altar, mientras celebraba la Eucaristía, en el contexto de la guerra civil.  El 15 de agosto del año pasado (fecha del cumpleaños de Romero), la Iglesia Católica salvadoreña puso en marcha un programa de actividades conmemorativas bajo el lema  "Monseñor Romero, esperanza de las víctimas",  que ha incluido, el congreso teológico "A los 30 años del martirio de Monseñor Romero: Conversión y Esperanza" y una serie de conferencias, marchas, peregrinaciones, celebraciones litúrgicas, la emisión de sellos postales con su imagen, la difusión de una novela radial, la exhibición de materiales fílmicos y la tradicional Vigilia de la Luz, entre otras actividades.
El cardenal Roger Etchegaray dice que el arzobispo salvadoreño "fue asesinado por haber denunciado la violencia procedente de las partes" enfrentadas (el Gobierno y la guerrilla). En sus palabras: "Lo mataron en una sociedad que se precipitaba confusamente en la guerra civil, porque durante mucho tiempo se había eludido el reclamo por la justicia y al final, tanto una parte como la otra, sólo veían la solución de las armas". Monseñor Vincenzo Paglia, obispo de Narni (Italia), postulador de la causa de beatificación del obispo salvadoreño, decía hace dos años en L'Osservatore Romano: "Romero fue víctima de la polarización política, que no dejaba espacio a la caridad y a que ejerciera como pastor".
El 4 de marzo la Asamblea Legislativa de El Salvador aprobó un decreto que convierte el 24 de marzo en "Día de Monseñor Oscar Arnulfo Romero y Galdámez", con el beneplácito de la Iglesia Católica y de muchas organizaciones sociales.  La beatificación de Oscar Arnulfo Romero, cuyos restos yacen en la catedral metropolitana de San Salvador, inició su proceso diocesano en 1994 y se terminó en 1996.   En 1997 se recibió de Roma el decreto por medio del cual se aceptaba la causa como válida.
El cineasta Everardo González viajará al Festival Internacional de Cine de Guadalajara para buscar la subvención necesaria para concluir un documental sobre el asesinato de Monseñor Romero.  La película dura 100 minutos; se basa en el caso de Romero para contar la historia moderna de El Salvador a partir d la Guerra Civil y los cerca de 12,000 muertos.  “Es la historia de un país que se transformó y de los absurdos de la guerra”, dijo el director de La canción del pulque y de Los ladrones viejos, ganadoras de premios Ariel en el 2003 y el 2007.  Y añadió, “narra cómo se van cerrando los espacios en la vida de El Salvador y en la del propio Monseñor”. Romero, afirma González, “fue un sacerdote conservador, tradicionalista, del lado del poder, y se convirtió en vocero de las injusticias en su país”.
El proyecto de González proviene de una película para televisión producida por la Universidad de Notre Dame. Utilizando las voces de campesinos, militares, guerrilleros y demás actores en el conflicto, se narrará "la transformación de El Salvador hasta llegar a la Guerra Civil y la de muchos personajes que fueron despertando y abriendo los ojos hacia la realidad de ese país”. El estreno podría ser en el 2011.
This is Kathleen March and this has been WERU's US-EL Salvador Report.  This</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 3/20/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-32010</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-32010#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 15:30:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[Dengue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5803</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US-EL Salvador Report.  This week we discuss the current epidemic of dengue in El Salvador. The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities. La presencia de la fiebre del [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-32010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100320.mp3" length="4518985" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:42</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-EL Salvador Report.  This week we discuss the current epidemic of dengue in ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-EL Salvador Report.  This week we discuss the current epidemic of dengue in El Salvador. The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
La presencia de la fiebre del dengue y del dengue hemorrágico en El Salvador ha empeorado y por eso se ha declarado una prioridad.  El dengue es una enfermedad viral que es transmitida por el mosquito o zancudo Aedes aegypti, que se cría en zonas de agua estancada.  La Comisión Departamental de Protección Civil, Prevención y Mitigación de Desastres de San Salvador quiere que ayude la empresa privada en la lucha contra la epidemia, que tiene al país bajo Emergencia Sanitaria Nacional en los departamentos de San Salvador, Libertad, Santa Ana y Cabañas y alerta amarilla en el resto del país desde comienzos de marzo. El gobernador departamental de San Salvador, Fernando González, aseguró que han respondido ya algunos empresarios. También se ha pedido que la Asociación Salvadoreña de Radiodifusores de El Salvador transmita informes y se está viendo si las telefónicas querrán enviar mensajes a la población.
De este modo las autoridades pretenden contar con la empresa privada para combatir la enfermedad, cuyas cifras ya son doce veces las del 2009. El gobernador también habló de haber solicitado la colaboración de la Dirección de Espectáculos Públicos, Radio y Televisión, para que en los teatros y salas de cine se coloquen mensajes que permitan conscientizar y educar sobre cómo combatir el dengue.
Como parte de las acciones que Gobernación pone en práctica para erradicar los criaderos de mosquitos, principales propagadores del dengue, la Comisión lanzará ahora una nueva campaña, que estará dirigida a la red pública hospitalaria y las instituciones gubernamentales. "Primero debemos limpiar nuestra casa antes de limpiar la casa de otros", dijo González. La actividad, que durará tres días, consiste en la fumigación, abatización y eliminación de criaderos de mosquitos en todos los hospitales y centros de salud nacionales.  La campaña será realizada por los empleados de los hospitales y el gobierno.
El sábado, los empleados públicos que hayan recibido capacitaciones sobre cómo combatir el dengue, se convertirán en agentes multiplicadores y buscarán entre ocho y diez casas cerca de su lugar de residencia para instruirles en la lucha contra el mosquito que transmite la enfermedad. La jornada finalizará el domingo 21 en la colonia Alta Vista y en zonas cercanas a Ilopango.  En palabras de la Dirección General de Protección Civil: " brigadas de salud visitarán sus viviendas con el objetivo de eliminar y tratar los potenciales criaderos, al mismo tiempo les informa que para garantizar la seguridad, las brigadas estarán debidamente identificadas y se harán acompañar de agentes de la Policía Nacional Civil."
Desde que inició el año, ha habido 2,408 casos confirmados de dengue; el año pasado, durante el mismo período, sólo hubo 209.  Los más afectados han sido los niños de 5 á 9 años.
This is Kathleen March. This week in WERU's US-EL Salvador Report we discussed the current epidemic of dengue in El Salvador. The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 3/13/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-31310</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-31310#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 15:30:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5759</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: Hello and welcome to the WERU US-El Salvador report. I&#8217;m Kathleen March and this week our report is on the literacy campaign that has just been launched in El Salvador.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-31310/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100313.mp3" length="4630162" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:49</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello and welcome to the WERU US-El Salvador report. I'm Kathleen March and this week our report is on the ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
Hello and welcome to the WERU US-El Salvador report. I'm Kathleen March and this week our report is on the literacy campaign that has just been launched in El Salvador.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
Esta semana fue presentado en público el Plan Nacional de Alfabetización de El Salvador. Uno de cada 5 salvadoreños no sabe leer ni escribir... una cifra que debe asustar. Hay un 50% de analfabetismo funcional, lo que significa que de las cuatro o cinco partes de la población que saben leer y escribir, la mitad no entiende lo que lee y escribe. Sólo la mitad puede expresar lo que escribe y lo que lee y hay más de un 90% de analfabetismo tecnológico, de personas que no saben utilizar tecnologías informáticas y de comunicación (computadora, internet, etc.)
El objetivo del Plan es combatir estas situaciones y desarrollar actividades que eviten que los resultados que se obtengan sufran procesos de regresión, ya que no se quiere alfabetizar a una persona para que al cabo de 5 ó 6 meses vuelva a ser analfabeta. Los documentos oficiales de la Organización Iberoamericana para la Educación dicen que hay un 17.3% de analfabetos, pero otros afirman que hay un 17.9% de analfabetismo para los mayores de 15 años.  Para este año se espera reducir el 17.3 ó 17.9 % al 10%. Para 2014, se pretende reducir a un 4% y en 2021, se quiere eliminar totalmente el analfabetismo en el país.
El programa lleva el nombre de "Educando para la vida" y el proyecto, que fue presentado por el ministro de Educación, Salvador Sánchez Cerén, se dividirá en tres modalidades llamadas radial, presencial y semipresencial. Dará acceso a la educación después de haber terminado la enseñanza inicial, tanto para jóvenes como para adultos, y se piensa establecer también un plan de formación técnico-profesional.
Para las casi 700 mil personas analfabetas mayores de 15 años en el país se priorizarán los esfuerzos para la enseñanza básica en los departamentos de La Unión, Morazán, Cabañas, Ahuachapán, San Miguel, Chalatenango y Usulután. El programa será apoyado con fondos de cooperación internacional, organizaciones no gubernamentales, universidades, iglesias y alcaldías. Sánchez Cerén afirmó que: "Con este plan se está garantizando a la población el acceso a la educación y alfabetización, derecho contemplado en el artículo 49 de la Constitución de la República".
Una Ley Transitoria  obligaría a instituciones públicas, privadas y profesionales a participar en el Plan Nacional de Alfabetización.  El Vicepresidente de la República ha explicado que la nueva ley no busca obligar a instituciones públicas o privadas a alfabetizar. Y dice: "Sin embargo, la alfabetización es una obligación constitucional que con Ley Transitoria o sin Ley, nosotros vamos a ejecutarla. La ley es un elemento adicional que hemos conocido y sobre el cual se nos ha pedido dar una opinión, y que con mucho gusto vamos a darla en el momento oportuno, pero el Plan Nacional de  Alfabetización en su ejecución, es independiente".
El primer quinquenio del Plan va a costar cerca de 80 millones.
This has been Kathleen March with the WERU US-El Salvador Report on the literacy campaign that has just been launched in El Salvador.  The report was prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
Hello and welcome to the WERU US-El Salvador report. I'm Kathleen March and this week our report is on the literacy campaign that has just been launched in El Salvador.  The report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.		Esta semana fue presentado en público el Plan Nacional de Alfabetización de El Salvador. Uno de cada 5 salvadoreños </itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 2/27/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-22710</link>
		<comments>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-22710#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 15:30:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[asassination]]></category>
		<category><![CDATA[Central America]]></category>
		<category><![CDATA[Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[politically motivated killings]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5722</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US-El Salvador Report.  This week we discuss the surge in politically motivated violence in El Salvador&#8217;s neighbor, Honduras. The increasing violence includes women as targets, as it has in El Salvador. The report is produced by the University of Maine in [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-22710/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100227.mp3" length="6055403" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:18</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week we discuss the surge in politically motivated ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US-El Salvador Report.  This week we discuss the surge in politically motivated violence in El Salvador's neighbor, Honduras. The increasing violence includes women as targets, as it has in El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
En San Pedro Sula, a las dos de la tarde del 24 de este mes, personas no identificadas llegaron a la Colonia Celeo González, y le dispararon a Claudia Larissa Brizuela varias veces, causándole la muerte de inmediato. Brizuela era miembro del Frente Nacional de Resistencia e hija de Pedro Brizuela, uno de los más viejos militantes del Partido Comunista Hondureño. El padre fue del buró político en la década de los 80, tan dura para los hondureños, es ex columnista del diario Tiempo y actualmente milita en el Partido Unificación Democrática. Pedro Brizuela ha declarado que la acción tiene mensaje para todos los miembros del Frente y pide que se dé a conocer este asesinato al mundo.  Afirma que es un crimen cobarde, ejemplo de la agresión sistemática por grupos terroristas que con la aprobación del estado, del nuevo gobierno de Pepe Lobo, están cometiendo una escalada criminal en Honduras.  Claudia Larissa deja a dos hijos huérfanos, de 2 y 8 años, que además presenciaron la muerte de su madre.  Murió el día que cumplía 37 años. Una fuente informa que "una persona que pidió no ser identificada, dijo que el hombre permaneció un largo rato vigilando la casa y que luego de disparar contra la mujer salió caminando". Dijo su padre: “Si es una venganza, lo hubieran hecho conmigo, ella no se metía con nadie ni le debía nada a nadie”.  Además de sus otros puestos mencionados, Pedro Brizuela fue asesor de ODECO (Organización de Desarrollo Étnico Comunitario) y trabaja actualmente en Radio Uno.
Y parece que la situación no para con ella. Antes de que se cometiera este crimen, la maestra Reina Centeno recibió un mensaje en su teléfono móvil, en que le decían “sos la próxima”.  El teléfono desde el que recibió la llamada quedó registrado.  El día 23 a Guillermo Amador, al salir de su casa hacia su lugar de trabajo, en las oficinas del CODEH (Comité de Derechos Humanos), se le aproximó una persona y comenzó a hacerle preguntas sobre su participación en el Frente Nacional de Resistencia.  Posteriormente fue perseguido por una moto azul sin placas, como las que utiliza la policía.  Y ya han muerto 18 mujeres en el Valle de Sula en lo que va de año, sin que haya habido ningún requerimento contra las asesinos.  Varios dirigentes del Frente Nacional de Resistencia han recibido amenazas y agresiones por la policía y grupos paramilitares.  Se especula que son importados desde Colombia.
EL CONTEXTO:
Es un contexto de agresión sistemática y selectiva a los miembros del Frente Nacional de Resistencia.  La agresión va dirigida a miembros del Movimiento Sindical Hondureño, una de las fuerzas organizadas que lucha por una Asamblea Nacional Constituyente, la fundación de la República y una nueva Constitución.  En su ataque al artista Hermes Reyes, miembro del Movimiento de Artistas en Resistencia, el 12 de febrero, en Siguatepeque, los agresores emplearon alambre de púas, dañándole uno de sus ojos. Ese mismo día, en Tegucigalpa, fue allanada la vivienda de Porfirio Ponce, miembro del Movimiento Sindical Hondureño y del Frente Nacional de Resistencia Contra el Golpe de Estado.  Los que entraron en su vivienda se identificaron como policías; le destruyeron parte de sus pertenencias, robándole la computadora, y la acción fue con total impunidad. Otra agresión fue la desaparición temporal de Edgar Martínez el 10 de febrero, en San Pedro Sula.  Al mismo tiempo secuestraron a su esposa y sus hermanos y una amiga de ellos; todos fueron llevados hasta</itunes:summary>
		<itunes:keywords>U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 2/20/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-22010</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-22010#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 15:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5688</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March Transcript: Hello. This is Kathleen March.  This week in the WERU US-El Salvador report we discuss the resurgence of extermination groups in El Salvador in relation to recent multiple assassinations.  This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-EL Salvador Sister Cities. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-22010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100220.mp3" length="6624246" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:53</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March

Transcript:
Hello. This is Kathleen March.  This week in the WERU US-El Salvador report we discuss the resurgence of extermination groups in El Salvador ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March

Transcript:
Hello. This is Kathleen March.  This week in the WERU US-El Salvador report we discuss the resurgence of extermination groups in El Salvador in relation to recent multiple assassinations.  This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-EL Salvador Sister Cities.
Se teme la vuelta de grupos de exterminio a El Salvador, lo que debilitaría la frágil democracia salvadoreña.  El temor ha surgido a raíz de dos masacres ocurridas en los últimos días. "Veo un peligro real" de que este nuevo tipo de delincuencia haya llegado y "eso para la democracia es grave", observó el director del centro de la Universidad Centroamericana Simeón Cañas. El Salvador está en proceso de consolidar su gobierno democrático, tras varias dictaduras militares y una guerra civil que dejó un saldo de 75.000 muertos.
La "limpieza social" empezó el 2 de febrero: personas encapuchadas asesinaron a siete jóvenes, aparentemente vinculados a maras, mientras descansaban a orillas de un río en el cantón Milingo, de Suchitoto. Los atacantes utilizaron fusiles M-16 y pistolas 9 milímetros. Cuatro días después, en un restaurante, tres personas, también encapuchadas y con el mismo tipo de armas, asesinaron a cinco jóvenes, en Tonacatepeque.  Los atacantes les preguntaron si pertenecían a maras y si tenían tatuajes. Después se supo que las víctimas eran estudiantes universitarios y albañiles.
Benjamín Cuéllar, director del académico Instituto de Derechos Humanos, relacionó la aparición de estos grupos con los planes de los gobiernos salvadoreños de enfrentar la delincuencia, que emplea la fuerza o "la mano dura".  Mauricio Funes, que llegó a la Presidencia en 2009, no cambió esa estrategia. Funes prepara un plan de seguridad con un esfuerzo "más de choque" ante la criminalidad.  2009 fue el año más violento en una década, con 4.365 asesinatos, o 76 por cada 100.000 habitantes (el promedio latinoamericano es de 24).  A fines de enero, el procurador para la Defensa de los Derechos Humanos, Óscar Luna, recibió amenazas de muerte de personas que dijeron ser miembros de un grupo de exterminio, ordenando que no se metiera en su campaña de acabar con la delincuencia.
El fenómeno no es exclusivo de El Salvador. En Guatemala, desde 2007 se sabe de grupos similares. La Procuraduría de los Derechos Humanos y numerosas organizaciones civiles han denunciado la complicidad de autoridades policíacas y judiciales, denuncias que coincidían con que "detrás de las muertes se esconden operaciones de limpieza social y ejecuciones ". En Brasil, estima Amnistía Internacional, 70 por ciento de los homicidios son obra de escuadrones de la muerte y en el 80 por ciento de esos crímenes, participan policías o ex policías. En Venezuela hay grupos de exterminio, como en el estado de Portuguesa en 2009.
En El Salvador, la policía tiene dos hipótesis en torno a las masacres de febrero: o es una "vendetta" entre maras, o son grupos de "limpieza social". La Fiscalía General investiga si las masacres fueron ejecutadas por el mismo grupo. Las armas son similares, pero un fusil M-16 utilizado en Tonacatepeque no se corresponde con el de Milingo. El analista político y ex presidente del Consejo Nacional de Seguridad Pública, Salvador Samayoa, ha escrito que en Milingo habría actuado un comando especializado. Para Samayoa las hipótesis de la rivalidad entre pandillas o una acción de sicarios "son poco probables".  "Por historia, por ‘teatro de operaciones’, por armamento, por modalidad de emboscada, por atuendo, por estilo y, sobre todo, por su capacidad y determinación para atacar a un grupo grande, los ejecutores exhibieron características de comandos y experiencia de combate", ha dicho. "Es casi impensable que tres pandilleros decidan atacar a diez. Eso sólo lo hacen las ‘fuerzas especiales’, los ‘comandos’, añadió.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Voices 2/16/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/voices/voices-21610</link>
		<comments>http://archives.weru.org/voices/voices-21610#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 20:58:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[Voices & Weekend Voices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5670</guid>
		<description><![CDATA[Executive Producer/Host:  Amy Browne Contributors:  Kathleen March, Chris Stark, Jim Campbell, Larry Dansinger Today&#8217;s program is a showcase of some of WERU&#8217;s short features:  The U.S./El Salvador Report (with a rough English translation), Notes from the Electronic Cottage, and Outside the Box Spread the word:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/voices/voices-21610/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/Voices-20100216.mp3" length="42639146" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>29:37</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Executive Producer/Host:  Amy Browne

Contributors:  Kathleen March, Chris Stark, Jim Campbell, Larry Dansinger

Today's program is a showcase of some of WERU's short features:  The U.S./El Salvador ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Executive Producer/Host:  Amy Browne

Contributors:  Kathleen March, Chris Stark, Jim Campbell, Larry Dansinger

Today's program is a showcase of some of WERU's short features:  The U.S./El Salvador Report (with a rough English translation), Notes from the Electronic Cottage, and Outside the Box</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report, Voices &#38; Weekend Voices</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 2/13/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-21310</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-21310#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 15:30:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[activists]]></category>
		<category><![CDATA[assassinations]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[Suchitoto]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5663</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. This week in the WERU US-El Salvador report we discuss the most recent assassinations in Suchitoto, El Salvador.  This report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities. El presidente Mauricio Funes [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-21310/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100213.mp3" length="7600180" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>7:54</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March. This week in the WERU US-El Salvador report we discuss the most recent assassinations in Suchitoto, ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March. This week in the WERU US-El Salvador report we discuss the most recent assassinations in Suchitoto, El Salvador.  This report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
El presidente Mauricio Funes dijo que la masacre de siete jóvenes el 2 de este mes en Suchitoto (Cuscatlán) había sido un “ajuste de cuentas entre pandilleros”. Funes insistió que se necesita una fuerte base educativa para que los jóvenes se concentren en los estudios, no en la delincuencia. Observó que el gobierno tiene varios problemas, como el bajo nivel de escolarización, bajos niveles educativos en ciencias y matemáticas y violencia en las grandes ciudades. Eso afecta directamente al sistema educativo. Funes se preguntó por qué los jóvenes se encontraban en ese lugar, ya que este tipo de hechos tienen su base en la deficiencia educativa, laboral y de entretenimiento que padece la juventud en el país, cuyos gobiernos anteriores no invirtieron en acciones que sacaran a los jóvenes de las calles.
La policía ofrece dos versiones. Una, que un grupo de hombres vestidos de negro ejecutaron a las víctimas, mientras se bañaban en la poza, por ser miembros de la pandilla 18. Otra versión, que fue un enfrentamiento entre pandilleros. La masacre ocurrió alrededor de las tres de la tarde. Las víctimas eran de Aguilares y de Milingo. El director de la Policía Nacional Civil, Carlos Ascencio, dijo que hay varias hipótesis, incluso que la ejecución estuvo en manos de un grupo de exterminio, ya que desconocidos con gorras pasamontañas abrieron fuego contra los bañistas. Ascencio dijo que existían denuncias de los pobladores de Suchitoto de que “grupos de pandillas” pretendían operar.  Se ha asignado un dispositivo de seguridad a la zona.
Este hecho se suma a otro del municipio de San Sebastián, departamento de San Vicente, en que falleció una persona mayor y hubo dos lesionados. El incidente se produjo en una cantina donde varios sujetos dispararon desde un mototaxi.  La gente que conoció a los jóvenes, se resiste a creer que éstos pertenecieran a pandillas. También una residente de la comunidad Milingo, que prefirió el anonimato, dijo que los muchachos “trabajaban, algunos de ellos eran padres de familia y no estaban tatuados”. Y  que “Nosotros estamos sorprendidos por lo que pasó, porque en el municipio no se conoce un barrio que realmente esté dominado por maras”.
En las últimas semanas, han aparecido las granadas de fragmentación de uso militar, como parte de su arsenal. Estas armas causan mayor terror en la población que se siente cada vez más indefensa.  Algunos creen que las Maras y las organizaciones criminales internacionales tienen una red de tráfico de armas.  Las encuestas de opinión muestran que el principal problema que siente la ciudadanía es la violencia delincuencial. En los últimos veinte años, dicen algunos, se ha abandonado a la juventud y millones de salvadoreños han emigrado. La diáspora dejó hogares sin autoridad familiar, y niños y jóvenes se crían en las calles con dinero de remesas.  Dice una fuente: "Preocupa la hipótesis policial que la Masacre de la Poza del Pato, sea resultado del aparecimiento de grupos de exterminio. Esto significaría que vuelven los Escuadrones de la Muerte."
El Procurador para la Defensa de los Derechos Humanos, Óscar Luna, espera que haya un resultado efectivo en las investigaciones de la Fiscalía y la Policía de la masacre de Suchitoto. Luna cree que la tragedia es resultado del descontrol que hay en la seguridad pública. “Yo esperaría que hubiese en este caso, un resultado efectivo de la investigación, porque el precedente es muy negativo”, declaró el funcionario, porque da lugar a muchas hipótesis: que si se trata de grupos de exterminio, que si es un ajuste de</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 2/06/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-20610</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-20610#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 15:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[Matanza massacre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5629</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  Our WERU US-El Salvador Report this week is on the recent commemoration by indigenous people in El Salvador of the Matanza or slaughter of about 30,000 peasants that took place in January 1932.  The report is produced by the University of Maine in collaboration [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-20610/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100206.mp3" length="5720618" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:57</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Our WERU US-El Salvador Report this week is on the recent commemoration by indigenous people in ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Our WERU US-El Salvador Report this week is on the recent commemoration by indigenous people in El Salvador of the Matanza or slaughter of about 30,000 peasants that took place in January 1932.  The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities.
La semana pasada los indígenas de El Salvador conmemoraron la masacre de 1932 en el municipio de Izalco. En esas fechas fueron asesinados aproximadamente 30 mil campesinos e indígenas durante la insurrección popular.  Se sublevó el pueblo empobrecido bajo la dictadura del General Maximiliano Hernández Martínez, protestando contra la distribución desigual de las tierras y otros bienes.  Como represalia, el dictador reaccionó con una de las peores agresiones del continente el 22 de enero. Según uno de los guías espirituales, “Después de esta masacre la comunidad indígena se redujo considerablemente en el país, muchos de ellos cambiaron sus hábitos por temor a ser asesinados y muchas costumbres se fueron dejando en el olvido".
78 años después, en el lugar que se llama El Llanito, se hizo una ceremonia indígena para “rendirles tributo a todos los caídos que murieron inocentemente”.  En este sitio están sepultadas muchas víctimas de la masacre. “Naja nusan matiguagua su 1932 matachiwa” declararon en el idioma Nahuat algunos sacerdotes indígenas. Esta frase significa: Nunca olvidaremos a los mártires de 1932.
El Concejo Coordinador Indígena Salvadoreño (CCNIS) y la Fundación Ama coordinaron estos actos conmemorativos del 22 y 23 de enero en Izalco, y pidieron que el estado salvadoreño “repare los daños de este crimen” de hace varias décadas. Roberto Alvarado, Alcalde de Izalco, exigió que el gobierno les pidiera perdón a los indígenas y los ayudara a mejorar sus condiciones de vida.
Dijo Betty Pérez, una mujer indígena de CCNIS: “Desde hace años venimos luchando para que el estado salvadoreño reconozca la existencia de los pueblos indígenas en el país a través de una reforma constitucional, y también para que se ratifiquen acuerdos internacionales y nuestros derechos sean promovidos y respetados”.  Y añadió "que se trabajen políticas públicas del nuevo gobierno para que éstas vengan a resarcir los daños que durante años el sistema capitalista ha venido efectuando contra los pueblos indígenas".
Las peticiones se hicieron durante la ceremonia indígena en el que se emplearon el caracol ancestral y el fuego sagrado. El Procurador Para la Defensa de los Derechos Humanos, Oscar Luna, también ha expresado su apoyo y solidaridad "con la lucha que han venido emprendiendo las comunidades indígenas en favor de sus legítimos derechos constitucionales".  Luna opina que la población indígena en este país es fuerte y que por esa razón merece el apoyo y reconocimiento de sus derechos". Una de las organizaciones participantes de la conmemoración fue El Colectivo de Comunicadores y Estudiantes Roque Dalton, que afirmó que aun hoy “persisten incrementadas las causas del levantamiento indígena del 32", y que "la historia nos exige recordar y replantear la lucha, y en este contexto complejo que vive El Salvador”.
La Matanza, que tuvo lugar en el oeste del país, venía fraguándose desde los años 20 debido a la desigualdad social y la fuerte caída del precio del café, producto de suma importancia para El Salvador.  Los militares, bajo Hernández Martínez, organizaron un golpe de estado en 1931.  Los rebeldes, el partido comunista, Augusto Farabundo Martí y muchos indios pipiles fueron asesinados por el ejército después de haber sido invitados a un diálogo en una plaza pública.  En el 32, se calculaba que los indígenas representaban un 20% de la población de El Salvador; en la actualidad, se calcula que son del 5 al 10%, la mayoría de </itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 1/30/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-13010</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-13010#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 15:30:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[mining]]></category>
		<category><![CDATA[President Funes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5579</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the perspective of Salvadoran President Funes and others on mining. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US &#8211; El Salvador Sister [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-13010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100130.mp3" length="4714590" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:54</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the perspective of Salvadoran President ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the perspective of Salvadoran President Funes and others on mining. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
El Presidente salvadoreño Mauricio Funes, del FMLN, se ha comprometido a investigar los incidentes de los últimos meses que parecen estar relacionados con el medio ambiente y la explotación minera de empresas extranjeras.  En concreto, como venimos informando, se trata de los asesinatos y las amenazas de muerte a ambientalistas de Cabañas.  Aunque algunos opinan que las muertes son resultado de la delincuencia común, otros aseguran que están provocadas por los intereses internacionales, cuyo deseo de explotar zonas mineras como El Dorado puede contaminar una enorme proporción del agua y terreno de El Salvador.  Funes acaba de afirmar su apoyo a los ambientalistas y su duda de que se pueda explotar el metal sin que se perjudique seriamente la salud pública.  Asimismo, el presidente ha ordenado que el Ministerio de Seguridad y la Policía Civil indaguen los casos de asesinatos, con el propósito de garantizar la justicia y la seguridad social, aunque grupos como la Mesa Permanente para la Gestión de Riesgos pide que se definan más las "buenas intenciones" del mandatario.  Por su parte, la empresa minera Pacific Rim afirma que las agresiones se deben simplemente a una disputa antigua entre familias locales.
Oscar Luna, el Procurador para la Defensa de los Derechos Humanos en El Salvador, ha revelado que su familia y él han sido amenazados de muerte por grupos antidelincuenciales que dicen estar practicando una "limpieza social".  Este mismo proyecto de "limpieza" fue denunciado por la entonces Procuradora para la Defensa de los Derechos Humanos, Beatriz de Carrillo, en 2006.  A Luna le han exigido por teléfono en dos ocasiones que abandone el país y de no hacerlo, o él o un familiar suyo sería asesinado.  Posiblemente con infiltrados en el grupo de derechos humanos, los autores de las amenazas dicen tener una lista de funcionarios que deberán salir de El Salvador por considerarlos un estorbo para su proyecto de "sanear el país".  Entre otros grupos, CEMUJER - El Instituto de Estudios de la Mujer Norma Virginia Guirola de Herrera- y FESPAD - la Federación de Estudios para la Aplicación del Derecho - y FESS la Federación Sindical de El Salvador -  han condenado las amenazas en contra de Luna y la Procuraduría.  Tanto FESPAD como FESS también han sido objeto de amenazas y "esperamos que la fiscalía y policía utilice su equipo material y humano para poder aclarar este tipo de casos”, ha dicho Alejandro Ramos, Secretario General de esta última organización.  Por su parte, Luna, Defensor del Pueblo, ha interpuesto una demanda a las autoridades de la Policía Nacional Civil y la Fiscalía General de la República, quienes "tienen la información de las llamadas para que inicien una investigación".  La PDDH surgió de los Acuerdos para la Paz de 1992, que pusieron fin a la guerra civil en El Salvador.  Su mandato general es "velar por el respeto y la garantía a los derechos humanos de la población salvadoreña".
This is Kathleen March. This week in WERU's US El Salvador Report we discussed the perspective of Salvadoran President Funes and others on mining. The report was produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the perspective of Salvadoran President Funes and others on mining. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.	El Presidente salvadoreño Mauricio Funes, del FMLN, se ha co</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 1/23/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-12310</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-12310#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 15:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[gang violence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5547</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US-El Salvador Report This week we discuss the statement of US official John Beasley concerning gang violence in El Salvador. This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities. Estados Unidos [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-12310/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100123.mp3" length="5948406" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:11</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-El Salvador Report This week we discuss the statement of US official John ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March. Welcome to WERU's US-El Salvador Report This week we discuss the statement of US official John Beasley concerning gang violence in El Salvador. This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
Estados Unidos ha afirmado que las maras han sobrepasado los límites y piden que las autoridades salvadoreñas inicien una lucha contra estos grupos, con suficientes agentes de seguridad para hacer que se cumpla la ley y la población no sufra de los actos de violencia.  La afirmación viene por parte del fiscal federal John Armon Beasley, Agregado Jurídico Regional de EE.UU. para Centroamérica.  Beasley, en una entrevista para El Diario de Hoy, periódico salvadoreño, insistió en que las maras no se apoderasen de las calles. Las pandillas de delincuentes han lanzado granadas contra personas y establecimientos en la capital y el interior del país, creando un ambiente de miedo que les da impunidad.
Beasley ofreció la ayuda de Estados Unidos para luchar contra el crimen organizado.  Por su parte, las autoridades de Nueva York, Los Ángeles y Washington DC han emprendido una lucha frontal.  En El Salvador las maras están involucradas en extorsiones, narcotráfico, asaltos y homicidios. El fiscal estadounidense ha dicho: "No se puede permitir esto, en ningún país, en ningún lado. No se puede permitir que una persona o un gran grupo lance granadas o ataque a gente en la calle o esté extorsionando u ordene a los negocios que cierren a tal hora".
Los agentes de seguridad deben imponer el orden y crear un sentido de tranquilidad, recuperando las comunidades afectadas.  Efectivamente, El Salvador tiene policías y fiscales, equipos de investigación y leyes como la normativa contra el crimen organizado, pero lo más importante es que se pongan en funcionamiento todos estos componentes.
En Estados Unidos se ha aplicado la ley RICO [Federal Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act o ley federal de crimen organizado], una extensión de la ley contra la conspiración y sanciona como delito la simple participación en un grupo vinculado a actividades ilegales. Pero Beasley insiste en que un arma importante son las escuchas telefónicas, que permitirían controlar más al crimen organizado y a las pandillas, y llegar a sus dirigentes.
Además de las escuchas, hace falta una policía comunitaria que patrulle a pie el vecindario. Beasley considera que se debe avanzar "cuadra por cuadra, casa por casa", como en Estados Unidos se hizo en los edificios de apartamentos, donde mafiosos les quitaban sus viviendas a los jubilados. En Washington tuvieron que combatir la venta de crack.
Las autoridades comunitarias de El Salvador, como las alcaldías, deben asegurar que los edificios y otros espacios estén limpios, iluminados y seguros y que no vuelvan a convertirse en espacios de las pandillas. Las iglesias y otras asociaciones pueden ayudar a evitar que los niños sean reclutados por las bandas. "Todo esto no es posible si los mareros permanecen en las comunidades".  En la embajada de EE.UU. en San Salvador, Beasley dijo que  "Si en el transcurso de las investigaciones sobre el origen de armas o granadas necesitan la ayuda de EE.UU., pueden pedirla y vamos a dársela",
En 2009, al menos 12 personas murieron en El Salvador por el estallido de granadas lanzadas por desconocidos. En los primeros días de 2010, más de treinta personas fueron heridas y una falleció en dos atentados con granadas en San Salvador. Las maras salvadoreñas están ayudando a las organizaciones narcotraficantes mexicanas a transportar droga por la región, aseguró el ministro de Defensa de El Salvador, el general David Munguía Payés, quien considera que las maras "se han convertido en una especie de ejército del mismo narcotráfico".  Se dice que el 85 por ciento de los crímenes en el p</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 1/16/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-11610</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-11610#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 15:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5527</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the deportations of numerous Salvadorans and the effects on those people. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US &#8211; El Salvador [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-11610/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100116.mp3" length="5181033" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:23</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the deportations of numerous Salvadorans ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the deportations of numerous Salvadorans and the effects on those people. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
La crisis económica de Estados Unidos afecta a los inmigrantes de manera muy evidente.  Semanalmente llegan en aviones a su país de origen centenares de salvadoreños, volviendo a la pobreza que habían intentado evadir.  Suman 2 millones y medio los salvadoreños que residen en Estados Unidos, según algunas estadísticas, y las remesas que envían a sus casas son una contribución muy importante a la economía nacional.  Una fuente observa que llegan cientos de millones de dólares a este país, que no sólo es el más pequeño de América Central sino que también es conocido como productor de café gourmet - para el resto del mundo, se entiende.
Se calcula en 20.000 el número de regresados anualmente, y este número incluye a cierta cantidad de mareros, miembros de las maras o pandillas de delincuentes con prácticas de violencia.  El aumento de delitos en El Salvador es notable, aunque no todos los deportados permanecen en su país e intentan regresar a los Estados Unidos.  Juan José García, el viceministro de Relaciones Exteriores ha constatado que El Salvador presentó una petición a Estados Unidos, con la esperanza de que se declarara una moratoria de las deportaciones, dadas las dificultades que existen para absorber a los que vuelven.  Se adujo la razón de que el huracán Ida había causado mucha destrucción y gastos para la economía salvadoreña.  La petición fue denegada, aunque se ha prometido supervisar los procesos de deportación y se aceptó poner un límite.
Las experiencias de los deportados son diversas.   Algunos son capturados y devueltos sin la oportunidad de avisar a sus familiares o amigos en Estados Unidos.  En los centros de detención pueden pasar días, con una luz permanentemente encendida y un mínimo de alimentación.  Algunos aprenden de esta experiencia y no piensan volver; otros creen que no tienen más alternativa que intentar de nuevo cruzar la frontera en busca de empleo, ya que en El Salvador dolarizado no lo encuentran.
CHIRLA - Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles (Coalición para los Derechos Humanos de Inmigrantes de Los Angeles) - observa que entre 2008 y 2009, las expulsiones aumentaron en más del 8%, aunque en años anteriores el aumento había sido de un 24%.  Se dice que el descenso se debe a la disminución de detenciones en la frontera, la menor frecuencia de redadas y un cambio en la política migratoria del gobierno estadounidense.  El vocero de CHIRLA dice que la política de la administración actual está concentrada en los empleadores, las empresas que contratan a los indocumentados.  Por su parte la Patrulla Fronteriza de Tucson y Yuma practicó menos detenciones en 2009 que en 2008, aunque en general las deportaciones de salvadoreños documentados han subido en el área de Los Angeles.
Se están buscando medidas alternativas a la detención para inmigrantes en Estados Unidos.  También se procura hacer cambios en el programa del gobierno salvadoreño que se llama "Bienvenido a casa", iniciado en 1998, que busca minimizar el impacto del regreso de los deportados.  Originalmente estuvo a cargo Catholic Relief Services, pero luego fue entregado a la ONG Fundación para el Desarrollo Integral, que tampoco lo dirige en este momento.  En cambio, los integrantes incluyen varios ministerios, dos universidades y otras entidades.
En el primer trimestre de este año, el presidente salvadoreño Mauricio Funes hará una visita a Barack Obama, en la Casa Blanca.
This is Kathleen March. This week in WERU's US El Salvador Report we discussed the deportations of numerous Salvador</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 1/09/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-10910</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-10910#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 15:30:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[Economy]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[international interests]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5516</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  This week&#8217;s US-El Salvador report is on the relationship between environmental concerns, international interests, and the Salvadoran economy.  This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US- El Salvador Sister Cities. Hoy en el reportaje damos más [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-10910/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100109.mp3" length="5092005" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:18</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  This week's US-El Salvador report is on the relationship between environmental concerns, international interests, and the ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  This week's US-El Salvador report is on the relationship between environmental concerns, international interests, and the Salvadoran economy.  This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US- El Salvador Sister Cities.
Hoy en el reportaje damos más noticias relacionadas con CISPES El Salvador.  El primero es que se hizo una vigilia "por la justicia y la dignidad a las víctimas y habitantes de la comunidad de Trinidad", en Sesuntepeque, desde el viernes  hasta esta mañana.  Anunció el evento ADES Santa Marta, el grupo de Asociación Desarrollo Económico y Social.  Los organizadores fueron la Mesa Nacional frente a la Minería Metálica de El Salvador, la Mesa Progresista de Cabañas, las iglesias y otras comunidades organizadas.  También se hizo una vigilia delante de la sede de la empresa minera Pacific Rim en Vancouver, Canadá.  Sigue exigiendo la Pacific Rim cien millones de dólares por las ganancias perdidas al no poder explotar la mina de oro El Dorado, aunque la explotación tenga el grave efecto de contaminar el Río Lempa.  En comparación con esta cantidad tan alta para un país del tamaño de El Salvador, hay que mencionar este dato que también ofrece Cispes: que hay 1,1 millones de salvadoreños en Estados Unidos, el sexto entre los grupos de inmigrantes o el 2,9% del total.  Estos inmigrantes representan aproximadamente el 20%, la quinta parte de la población del país centroamericano.  Después del aumento de la inmigración a raíz de la guerra civil en la década de los ochenta, siguieron saliendo de su lugar de origen los salvadoreños.  Seguramente a un país cuyos ciudadanos tienen tanta necesidad de abandonar sus hogares no le va a sobrar dinero.  De hecho, el 20% de los salvadoreños viven en estado de extrema pobreza.  Sin las remesas de los que han emigrado, que suman casi 4$ mil millones de dólares, un 37% ocuparía ese último escaño de la economía.  Las remesas representan más o menos el 17% del producto interno bruto.
La Pacific Rim afirma ser una compañía que no contamina el medio ambiente y que es socialmente responsable.  Dice que busca "activamente" llevar a cabo proyectos en las Américas además de los que ya tiene en El Salvador.  En su misma página web declara no tener nada que ver ni saber nada de los tres asesinatos de ambientalistas que han ocurrido en el área de Trinidad y que las acusaciones son falsas.  Como se ha observado en reportajes anteriores, PacRim tiene una subsidiaria en Estados Unidos y las cifras que menciona en su página están en dólares estadounidenses, no canadienses.
Sus proyectos salvadoreños, aparte de El Dorado, son el de Zamora y el de Santa Rita.  La empresa se autodefine como "compañía de exploración" y dice tener una directiva de mucha experiencia y capacidad, buena tecnología y resultados excelentes en cuanto al descubrimiento de los yacimientos de oro.  Todo invita a la inversión, pero no menciona que Pacific Rim con su origen canadiense no tendría derecho a explotar las minas de los países firmantes de CAFTA-DR y que le ha puesto pleito al país con un 20% de la población emigrado y otro 20% muy por debajo del nivel de pobreza, exigiendo que se le indemnice por los millones de dólares en ganancias que dice haber perdido.
This is Kathleen March.  This week's US-El Salvador report was on the relationship between environmental concerns, international interests, and the Salvadoran economy.  The report has been prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US- El Salvador Sister Cities.
This is Kathleen March.  This week's US-El Salvador report is on the relationship between environmental concerns, international interests, and the Salvadoran economy.  This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US- El</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 1/02/10</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-10210</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-10210#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 15:30:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[assassinations]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[mining]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5437</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we present the news of the latest assassination of an environmental activist, that of Dora Alicia Recinos Sorto of Cabañas. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-10210/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2010/USES-20100102.mp3" length="4791495" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:59</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we present the news of the latest ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we present the news of the latest assassination of an environmental activist, that of Dora Alicia Recinos Sorto of Cabañas. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
El 26 de diciembre, seis días después del asesinato del activista Ramiro Rivera, dos hombres armados mataron a Dora Alicia Recinos Sorto, en Cantón Trinidad, Sesutepeque.   Recinos, de 32 años y embarazada de 8 meses, volvía de lavar la ropa en el río y también llevaba a su hijo de dos años.  Como su marido, Recinos era ambientalista, del Comité Ambiental de Cabañas, y trabajaba en contra de la explotación minera de la Pacific Rim, cuyo proyecto de extraer oro de la zona pone en peligro el agua de una enorme parte del país, contaminándola con el arsénico necesario para el proceso de extracción.  Su marido, José Santos Rodríguez, fue atacado con un machete en mayo de 2008 por Oscar Menjívar, quien actualmente se encuentra encarcelado por disparar 8 veces contra Ramiro Rivera el pasado agosto sin que lograra matarlo en esa ocasión.
El nuevo asesinato es uno de una serie de incidentes que incluyen la violencia y amenazas de muerte a residentes de Cabañas, algunas cumplidas y otras sin éxito todavía.  Desde 2005, muchos residentes de Cabañas se han enfrentado a los intereses de la empresa minera Pacific Rim que tiene su base en Canadá con una segunda base en Estados Unidos que utiliza para alegar su derecho a explotar la mina salvadoreña El Dorado. El anterior presidente del país, Tony Saca, negó el permiso de excavación, pero a pesar de las protestas de algunos salvadoreños de la contaminación del medio ambiente que supondría reabrir la mina, los empleados de la empresa ven la reactivación de la mina como fuente de trabajo y desarrollo económico.
Hector Berríos de MUFRAS-32 informó que Alicia había explicado cómo unos hombres armados habían llegado a la casa buscando a su esposo, pero sin encontrarlo.  MUFRAS-32 es el Movimiento Unificado Francisco Sánchez-1932, un Comité Internacional contra la Explotación Minera. Francisco Sánchez, líder campesino de Juayúa, fue ahorcado en 1932, fecha que fue seguido por 13 años de dictadura del General Maximiliano Hernández Martínez.
MUFRAS publica el boletín "Quién dijo miedo?".  El #4 está dedicado a los "Próceres: Creadores ... mártires: luchadores", quienes incluyen desde los más recientes a los padres Oscar Romero y Rutilio Grande y Farabundo Martí.  Este último fue fusilado por el régimen salvadoreño después del levantamiento de campesinos en 1932.  El partido del actual presidente, el FMLN, lleva su nombre.
Se ha hecho un llamado al Fiscal de la República, Benjamín Barahona, al Ministro de Seguridad, Manuel Melgar, y a los diputados y a otras organizaciones internacionales a que investiguen esta nueva agresión junto con las otras.  Al mismo tiempo, se debe notar que El Salvador no es el único país donde ocurren: en noviembre, Mariano Abarca Roblero fue asesinado en Chicomuselo, Chiapas, México.  Era miembro de la Red Mexicana de Afectados por la Minería (REMA). Sus compañeros acusan a la empresa canadiense Blackfire de su muerte.
This is Kathleen March.  Thank you for listening to WERU's US El Salvador Report. This week we discussed the latest assassination of an environmental activist, that of Dora Alicia Recinos Sorto of Cabañas. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 12/26/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-122609-2</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-122609-2#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 15:30:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[assassinations]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[mining]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5435</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  This week we had hoped to include some cultural information for the holiday season, but the news has just arrived that anti-mining activist Ramiro Rivera was assassinated in Cabañas.  Thus, this week&#8217;s US-El Salvador report will be on the latest act of violence resulting [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-122609-2/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091226.mp3" length="6452992" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:23</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

This is Kathleen March.  This week we had hoped to include some cultural information for the holiday season, but the ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

This is Kathleen March.  This week we had hoped to include some cultural information for the holiday season, but the news has just arrived that anti-mining activist Ramiro Rivera was assassinated in Cabañas.  Thus, this week's US-El Salvador report will be on the latest act of violence resulting from environmental concerns and international trade.  This report is prepared by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul and US- El Salvador Sister Cities.
El 20 de diciembre Ramiro Rivera Gómez, Vicepresidente del Comité Ambiental de Cabañas, fue ametrallado por sicarios en el Cantón Trinidad, de la ciudad de Ilobasco, Departamento de Cabñas.  Rivera Góme, era uno de los que encabezaban la resistencia en contra de la empresa minera canadiense Pacific Rim.  Participó en las actividades de conscientización y fue uno de los primeros que sufrió atentados por empleados de la empresa.
El pasado 7 de agosto, Ramiro Rivera sufrió un intento de asesinato, recibiendo ocho impactos de bala en la espalda, pero logró sobrevivir.  Oscar Menjívar, que había agredido a otros activistas, fue detenido y acusado del intento de asesinato.  La comunidad dice que Menjívar fue empleado de la Pacific Rim, pero la empresa lo niega.  No se debe olvidar el asesinato de Marcelo Rivera, las amenazas a las compañeras de Radio Victoria, el intento de secuestro y asesinato del sacerdote Luís Alberto Quintanilla, las amenazas al director de ADES, las amenazas al resto de los miembros del Comité Ambiental de Cabañas. Los atacantes también hirieron a la hija de Rivera, una niña de trece o catorce años que iba con él.
El dieciocho de junio, en Ilobasco, fue visto por última vez el militante ambientalista Gustavo Marcelo Rivera Moreno, cuyo cadáver fue rescatado el treinta de junio, con señales de tortura. Todo esto es parte de una escalada de violencia en el departamento de Cabañas en contra de personas que luchan por detener el proyecto minero de la Pacific Rim, cuya base es Vancouver, Canadá.
Preocupa la violencia que se ha desatado en las comunidades, y preocupa la infuncionalidad de las instituciones del Estado. El Subdirector de la Policía Nacional Civil, Mauricio Landaverde, dijo que todo era delincuencia común. En referencia al asesinato de Marcelo Rivera, sólo se ha afirmado “que el hecho era resultado de violencia común y que no existen indicios de autoría intelectual” sin que se haya intentado descubrir el motivo del asesinato.
Hay un llamado a denunciar la violencia que sufren los que se oponen al proyecto de Pacific Rim, y a la solidaridad con las comunidades que luchan contra su proyecto de explotación minera, respaldado por alcaldes de ARENA del departamento de Cabañas, que actúan con impunidad. Anteriormente se denunció la campaña de terror: la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, en una resolución reciente, le ordenó al Estado del Salvador garantizar la vida de todas y todos los ambientalistas involucrados. Pero recientemente se están quitando las medidas de seguridad extraordinarias para los periodistas de Radio Victoria, quienes son objetos de amenazas, igual que Ramiro Rivera Gómez, que había sido amenazado de muerte de manera pública - amenaza que fue cumplida, a pesar de haber tenido la supuesta protección de dos policías.
La empresa Pacific Rim en la actualidad ha demandado al estado de El Salvador por 100 millones de dólares, por no haber podido llevar a cabo la explotación minera, derecho que alega tener de acuerdo con el tratado de CAFTA.   El pueblo salvadoreño denuncia la violencia y la aparente incapacidad o falta de voluntad de la policía y el Fiscal de proteger a los activistas y acabar con estos actos.
This is Kathleen March.  This week we had to forgo cultural information despite it being the holiday season, since news has just arrived that anti-mining activist Ramiro Rive</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 12/26/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-122609</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-122609#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 15:30:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5422</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss PRISMA, Salvadoran Research Program on Development and the Environment. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US &#8211; El Salvador Sister Cities. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-122609/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091226.mp3" length="6452992" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:23</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss PRISMA, Salvadoran Research Program on ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:

This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss PRISMA, Salvadoran Research Program on Development and the Environment. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
PRISMA es el Programa Salvadoreño de Investigación sobre Desarrollo y Medio Ambiente. Dice que "apoya la movilización de conocimiento sobre temas clave de desarrollo mediante procesos interactivos de comunicación, investigación y reflexión crítica".  Cree que "los impactos del cambio climático son inminentes y ponen en peligro el desarrollo futuro de la región" y que las políticas e iniciativas para disminuir los efectos del cambio climático, junto con el intento de responder a la crisis de la economía mundial pueden hacer que El Salvador sea mucho más vulnerable.
Sobre el turismo, PRISMA dice que "está teniendo un desarrollo acelerado en Centroamérica y aunque genera beneficios también genera riesgos, problemas ambientales y conflictos sociales". Los diálogos que facilita sobre esta temática quieren contribuir al fortalecimiento de opciones de desarrollo turístico en la región "socialmente más inclusivas y ambientalmente más sensatas".  Ayudó a producir un vídeo con el tema de “El Turismo Rural Comunitario en El Salvador”en la V Conferencia Mesoamericana de Turismo Sostenible.  Esto es parte de su esfuerzo por revalorizar las comunidades y otros espacios rurales.
Tres publicaciones de PRISMA disponibles por internet son:
1. Ordenamiento territorial y cambio climático en Centroamérica: Nuevos desafíos para la gestión y la gobernabilidad territorial.
2. Cambio climático y desarrollo: Advertencias y oportunidades para la producción de agrocombustibles. (Este texto explica cómo las sequías, inundaciones, enfermedades de origen hídrico, huracanes y otros, son sólo algunos de los impactos del cambio climático y que ponen en peligro el desarrollo del país.)
3. Efectos de la contaminación del humedal en la salud de la población.
PRISMA quiere que las sociedades logren "una mayor justicia social y sostenibilidad ambiental".  Su misión es: "Trabajar por una revalorización social y ambiental de las comunidades rurales y espacios rurales dentro de los procesos de desarrollo".  Tiene como objetivo el "movilizar conocimiento relevante para acciones e iniciativas que contribuyan a fortalecer los medios de vida rurales mientras se mejora el manejo de los recursos naturales en la región centroamericana".  Y su meta es "consolidar la transformación institucional de PRISMA hacia un centro de relevancia regional que agrega valor en la movilización de conocimiento, la interlocución y la incidencia".
Algunos de los eventos recientes en los que ha participado han sido "Uniendo esfuerzos para la sustentabilidad ambiental y la descontaminación del Humedal Embalse Cerrón Grande" (en setiembre) y " Diálogo Territorial: Oportunidades y Desafíos para el Desarrollo y la Gestión Territorial en la Zona Norte de El Salvador." (en agosto), junto con " Diálogo Regional: Crisis Global y dinámicas territoriales en Centroamérica: Implicaciones para la construcción de alternativas" y “Territorios Rurales en Movimiento", este último en Guatemala.
Con PRISMA colaboran la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo y la Fundación Ford.  PRISMA está siguiendo de cerca los diálogos que se están llevando a cabo en Copenhague, Dinamarca sobre el cambio climático.
This is Kathleen March.  In WERU's US El Salvador Report for this week we have discussed PRISMA, Salvadoran Research Program on Development and the Environment. The report has been produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 12/19/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-121909</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-121909#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 15:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5391</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the statement by the president of El Salvador that he is not interested in joining ALBA, the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America. The report is produced by the University of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-121909/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091219.mp3" length="6472323" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:24</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the statement by the president ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the statement by the president of El Salvador that he is not interested in joining ALBA, the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
El presidente Mauricio Funes repitió que El Salvador no va a integrarse a la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América (ALBA) e indicó que le preocupa más la integración de los países vecinos de América Central. "El gobierno no está pensando en su incorporación al Alba y al menos bajo mi gobierno y bajo mi mandato, no formaremos parte del Alba", dijo Funes esta semana en rueda de prensa tras un acto público en un poblado del oeste del país.
Funes empezó su período de cinco años el pasado primero de junio, y durante la campaña electoral había afirmado que su gobierno únicamente formaría parte "de aquellos conglomerados de países, de aquellos agrupamientos de países, con cuya integración se favoreciera los intereses de los salvadoreños y salvadoreñas". Añadió que: "Estoy más preocupado por apostarle a la integración centroamericana que por formar parte de algún otro esquema de asociación, especialmente cuando en éste prevalecen intereses ideológicos. No le conviene al país formar parte del Alba y por lo tanto, la decisión de este presidente, es, la de no formar parte del Alba; más claro, no puedo ser".
El bloque que integran Bolivia, Ecuador, Venezuela, Cuba, Nicaragua, Honduras, Ecuador y otras pequeñas islas del Caribe como Dominica, Antigua y Barbuda, San Vicente y las Granadinas, es promovido por el presidente venezolano Hugo Chávez.  El partido izquierdista de Funes, el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), ha sido aliado de Venezuela y Cuba, pero el líder salvadoreño ha mostrado sus preferencias por el modelo de izquierda moderada de Brasil bajo Luiz Inacio Lula da Silva.
En un viaje a Cuba, el vice-presidente de El Salvador, Sánchez Cerén, quien ha calificado a Estados Unidos como “imperialista”, declaró que el gobierno de Funes estaba “analizando” su ingreso al ALBA, pero el propio Funes lo negó.  (La calificación del país norteamericano como imperialista no ha sido compartida por Funes.) Sin embargo, el diputado del FMLN Roberto Lorenzana declaró que su partido quiere la adhesión del país al ALBA, que tiene proyectos como la Misión Milagro, Alba-petróleos y otros que benefician a los pueblos latinoamericanos. La Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América - Tratado de Comercio de los Pueblos o ALBA-TCP es una plataforma de integración para los países de América Latina y el Caribe.  Se concentra en la lucha contra la pobreza y la exclusión social siguiendo doctrinas de la izquierda.
Funes ha afirmado, en cambio, que su gobierno estudia la posibilidad de sumarse como observador a Petrocaribe, una iniciativa de Chávez para financiar la adquisición de hidrocarburos a países de la región. Petrocaribe es una alianza de países caribeños que podrán comprar el petróleo venezolano con pago preferencial.  Se formó en 2005, como reacción a los abusos de los extranjeros en forma de precios excesivos.  Se permite cancelar parte de los pagos con productos como plátanos, arroz , azúcar y otros bienes y servicios. Cuba, por ejemplo, paga parte de su factura con servicios médicos, educación y deporte.
De todas maneras, alrededor de veinte alcaldías del FMLN acordaron desde el 2006 importar diesel, gasolina y lubricantes venezolanos a través de la estatal Petróleos de Venezuela.  Habrá que ver cuál es el verdadero impacto del rechazo de ALBA por parte del mandatario salvadoreño.
This is Kathleen March.  In WERU's US El Salvador Report for this week we have discussed th</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 12/12/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-121209</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-121209#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 15:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5377</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine, with student Jacqueline Just. Transcript: This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US-El Salvador report. This week we discuss the recent presidential elections in Honduras, neighbor of El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-121209/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091212.mp3" length="4474846" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:39</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine, with student Jacqueline Just.

Transcript:

This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US-El Salvador report. This week we discuss the recent ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine, with student Jacqueline Just.

Transcript:

This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US-El Salvador report. This week we discuss the recent presidential elections in Honduras, neighbor of El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Ccities.

El 29 de nNoviembre de este año, Porfirio Lobo, del Ppartido Nnacional, fue elegido como el nuevo presidente de Honduras. Según fuentes oficiales, un 62 por ciento de los electores registrados acudió a votar, a pesar de que el presidente derrocado, Manuel Zealaya, había pedido con insistencia que la gente no vaya fuera a votar en unas elecciones que parecían ilegales. Lobo ganó las elecciones por un 56 por ciento de las votacionesdel voto.  Según otras fuentes, sólo un 35% votó.

Las elecciones continuúan a estarsiendo una fuente de desacuerdo en la esfera nacional, porque muchoas paíises no quieren ponerse en de acuerdo de en que las elecciones sean váalidas. Desde que Zealaya fue expulsado en junio en un golpe de estado, el pequeño país de Honduras ha estado bajo el control del ejército y Roberto Micheletti, antes el orador Presidente del Congreso Nacionaldel congreso. Antes del golpe de estado, el congreso creía que Zealaya estaba actuando en contra de la ley, y tratando de arreglar un nuevo referendo para hacer que él pudiera renovar su período presidencial.

Ahora que los ciudadanos de Honduras han emietido sus votos y que han elegido un nuevo presidente, hay algunas preguntas sin contestar. Primero, hay la cuestióon de la legitimidad de las elecciones. ¿Debemos o no debemos soportar apoyar a un nuevo presidente que fue elegido bajo la autoridad de un gobierno ilegal? Segundo, hay la el tema de que si deben restituir ael entonces presidente Zealaya para que terminear su períiodo como el legítimo presidente de Honduras, lo el cual va a terminaría en eEnero.

El presidente de Ecuador y líder de la Union de las Naciones de América del Sur, o Unasur, Rafael Correa, urge que las naciones de Aaméerica del Ssur y Eeuropa no soporten apoyen los resultados de las elecciones, porque cree que puede establecer un mal precedente, y legitimar eal golpe de estado. Muchoas paíises que han tenido gobiernos autoritarios  últimamenteen el pasado recien, como Braszil, Argentina y Chile, temen que a otroas paíises menos estables les gustarían gustase derrocar a su gobierno también, si creen que pueden escaparse con ello. (get away with it?)hacerlo impunemente. Mucha gente cree que es la responsibilidad de los Eestados Uunidos a denegar que las elecciones sean váalidaos bajo las circunstancias, pero la administración de Obama ha declarado que van a considerar los resultados como váalidos. Panamáa, Perúu, Costa Rica, Canadáa y Colombia también están de acuerdo con su decisióon. Esa decisión va en contra de las primeras, que decían que el golpe de estado fue era ilegal. Obama cree que las elecciones van a crear una solución a la crisis, pero mucha gente cree que es una manera de encalar el golpe de estado.

El 2 de diDeciembre, el congreso decidió que no vayan iba a permitir que el presidente Zealaya retomara su posición como presidente de Honduras para sus úultimoas días de poder, a pesar de las demandas internacionales. Zealaya respondió que el congreso había decidido que el paíis de Honduras ahora está condenmnado de a existir afuera del dominio de la ley. Muchos paíises latinoamericanoons creen que esa decisión justifica el primero golpe de estado en 20 años.

El nuevo presidente de Honduras ha prometido de mejorar la seguridad nacional, crear nuevos trabajos, y reestablecer relaciones internacionales. OptimistamenteLos optimistas dicen que, es un nuevo comienzo para el paíis que buscade salir de la crisis políitica.

This is Jacqueline Just. Thank you for listening to WERU’s US-</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 11/28/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-112809</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-112809#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 15:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5334</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing suit of Pacific Rim Mining against El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US &#8211; El Salvador Sister Cities. Hace un [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-112809/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091128.mp3" length="6888737" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:44</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing suit of Pacific Rim Mining ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing suit of Pacific Rim Mining against El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
Hace un año Pacific Rim, la empresa que quiere explotar la mina de oro El Dorado, en Cabañas, anunció su intención de demandar a El Salvador porque no le había dado un permiso de exploración y explotación.  La empresa, que niega que haya base legal para la denegación de los permisos, afirmaba que iba a demandar al país de acuerdo con las condiciones de CAFTA, el Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos y Centroamérica-República Dominicana. Pacific Rim Mining es propietaria de la empresa Pac Rim Cayman LLC, con base en los Estados Unidos.
La amenaza que Pacific Rim reclamaría varios millones de dólares en el arbitraje si no hubiera una resolución satisfactoria se está haciendo realidad en estos días.  En reportajes anteriores hemos señalado la manera en que esta demanda atenta contra la soberanía nacional salvadoreña y también hemos subrayado cómo la explotación minera tiene unos efectos catastróficos en el medio ambiente y, por tanto, en la salud de la población que vive en las zonas cercanas a la mina pero también a toda población que entre en contacto con las aguas del río Lempa que pasan por el sistema de drenaje a otras zonas.
La compañía canadiense pretende exigirle daños al país centroamericano que suman $77 millones de dólares, por las pérdidas sufridas durante cinco años de no poder llevar a cabo su explotación.  Irónicamente  Canadá no pertence a CAFTA y por lo tanto no tiene derecho a exigir que se le permita sustraer riquezas del suelo salvadoreño para sacar sus ganancias.  Por eso, recurre a una subsidiaria inactiva en el estado de Nevada y actúa como empresa estadounidense - un truco legal, como señala CISPES.  En la Asamblea Legislativa de El Salvador hay una propuesta de ley para prohibir la minería metalúrgica.  Las gestiones de las grandes empresas como Pacific Rim, condenadas por muchos salvadoreños como el apoyo injusto de los derechos de transnacionales sobre los derechos de comunidades y el medioambiente, han provocado manifestaciones en Washington.  El Institute for Policy Studies, que tiene su sede en la capital, ha concedido el Premio de Derechos Humanos Letelier-Moffitt de 2009 a la Mesa Nacional Frente a la Minería Metálica, que ha ofrecido una constante resistencia a la explotación contaminante.  El premio lleva los nombres del ex canciller chileno y la estadounidense que fueron asesinados en Washington en 1976 por agentes del entonces dictador de Chile, Augusto Pinochet.
La Alianza Social Continental indica que Pacific Rim, junto con el Commerce Group estadounidense en realidad exigen una indemnización de $100 millones. La Alianza da estos datos: " La mina El Dorado es uno de los 29 proyectos de extracción de metales preciosos –principalmente oro y plata– que Pacific Rim, Commerce Group y otras compañías mineras pretendían ejecutar en la zona norte, la mayoría sobre la cuenca del Río Lempa, el principal afluente del país, que recorre dos terceras partes del territorio nacional y provee más de la mitad del agua potable del Área Metropolitana de San Salvador, el mayor centro poblacional salvadoreño.
Pacific Rim declaró que utilizaría en El Dorado dos toneladas diarias de cianuro. Si la explotación duraba 10 años, esta mina habría usado 7.300 toneladas de ese veneno letal. Si los 29 proyectos eran como El Dorado, las empresas mineras habrían derramado 211.700 toneladas de cianuro en el agua, aire y suelo: una catástrofe ambiental y social inimaginable, sobre todo por la estrechez territorial (20 mil km2), la alta densidad poblacional (más de 300 hab /km2) y la crisis hídrica ya existente en </itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 11/21/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-112109</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-112109#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 15:30:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5317</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March with contributor Jackie Just Transcript: This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US- El Salvador report. This week we discuss the murder of Father Romero and the 20thth anniversary of the six Jesuit priests who were assassinated during the Civil War in El Salvador. The report is produced by the University of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-112109/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091121.mp3" length="5110399" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:19</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March with contributor Jackie Just

Transcript:

This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US- El Salvador report. This week we discuss the murder of Father ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March with contributor Jackie Just

Transcript:

This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US- El Salvador report. This week we discuss the murder of Father Romero and the 20thth anniversary of the six Jesuit priests who were assassinated during the Civil War in El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US- El Salvador Sister Cities.
La guerra civil en El Salvador duró 12 años, entre desde 1980 hastay 1992. Durante esa época, más que de 75 mil salvadoreños fueron asesinadtos, 7 mil desaparecieron y más que de $1,579 millones de dólares fueron perdidos. En 1993, el congreso pasó aprobó la ley de amnistía, lao cual impide que las personas responsables por las violaciones de derechos humanos sean procesadas por los delitos. Mucha gente cree que esa ley ha ayudado a construir un nuevo El Salvador, pero también hay gente también que cree que la ley no ha permitido una reconciliación y que los heridos del pasado todavía no han sanado.
Durante la guerra, habían hubo muchos delitos en contra de los derechos humanos, la mayoría cometidos por militares. Muchos de los militares fueron entrenados en la Eescuela de las Américas en Georgia, Estados Unidos. Durante la guerra, los Eestados Uunidos mandaron $550 millones de dólares cada año, y de ellos, $120 millones fueron directamente al militarejército. Hasta el presente, hay una nube de misterio que rodea la intervención de los Eestados Uunidos en los asuntos de Eel Ssalvador.
El Padre Oscar Romero fue una de las personas más reconocidas por su soporte apoyo de los pobres y campesinos en Eel Ssalvador durante la época de la guerra. Romero fue asesinadto el 24 de marzo de , 1980, por militares de la derecha, porque lo consideraron un líder intelectual del movimiento guerrillero. En 1989, seis sacerdotes jesuitas, y dos de sus colaboradoras fueron asesinadtos por militares de la ultraderecha, otra vez porque pensaron que fueron eran líderes de las izquierdaistas. Encontraron los cuerpos en el jardín de la Universidad Centroamericana en San Salvador. Según documentos oficiales, los cuerpos fueron brutalmente mutilados, pero el gobierno trató de cubrir ocultar la evidencia y poner echar la culpa en a la resistencia de la izquierda.
La muerte de los sacerdotes fue anunciadao públicamente a todo el mundo, y aunque la derecha trató de esconder la situación, fue una alarma al resto del mundo. El evento cambió la opinión pública de los Eestados Uunidos, y causó una reducción en el apoyo del congreso a los asuntos militares en Eel Ssalvador. Las jesuitas fueron martirizadas mártires por de la causa, y el comienzo del final de la guerra.
El 16 de nNoviembre marcó el (20th?) aniversario de la muerte de los seis sacerdotes. En una ceremonia para conmemorar a los muertos, el presidente Funes les dio a las jesuitas el honor más importante, ello de José  Matías Delgado, para tratar de corregir a los errores del pasado. La muerte de los seis sacerdotes representa simbólicamente los 75 mil salvadoreños asesinadtos durante esa época violenta.
El gobierno del presidente Funes también ha prometido a investigar al asesinato del Padre Romero, y traer a justiciaenjuiciar a los responsables de su muerte. El gol objetivo es crear a un país sin víctimas, pero ¿es suficiente investigar a los asesinatos de las personas más reconocidas, o deben derogar a la ley de amnistía y traer a justicaenjuiciar a todos  los culpables? Todos los presidentes del  pasado se han negado a abolir a la ley de amnistía porque creyeron que podría crear “dificultades” y girar llevar el país a un estado de calamidad.
Este fin de semana esperan se cree que 10 mil personas vayan van a reunirse en frente ade la Eescuela de las Américas para protestar contra elal entrenamiento de los líderes militares y la continuación de la intervención de los Eestados Uunidos en los asu</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 11/14/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-111409</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-111409#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 15:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5295</guid>
		<description><![CDATA[Executive Producer/Host: Kathleen March Contributing Producer: Jackie Just Transcript: This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US-El Salvador report. This week we discuss the disastrous effects of Hurricane Ida on Central El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador sister cities. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-111409/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091114.mp3" length="4163303" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:20</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Executive Producer/Host: Kathleen March
Contributing Producer: Jackie Just

Transcript: This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US-El Salvador report. This week we discuss the disastrous effects of ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Executive Producer/Host: Kathleen March
Contributing Producer: Jackie Just

Transcript: This is Jacqueline Just. Welcome to WERU’s US-El Salvador report. This week we discuss the disastrous effects of Hurricane Ida on Central El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador sister cities. 
En el área central de El Salvador, más de 130 personas murieron por las fuertes lluvias causadas por el huracán Ida el fin de semana pasado. Hay por lo menos 60 personas desaparecidas y más de 13 mil personas heridas.  Según datos del gobierno, los departamentos con la mayor cantidad de muertos son San Salvador, San Vicente, La Paz, Cuscatlán y La Libertad. Las personas damnificadas ahora están en 118 albergues temporales. Según el BBC, el Presidente Funes ha declarado la situación una emergencia nacional, y describió los daños como “incalculables”. 
	Las lluvias empezaron el viernes, 7 de noviembre, y no cesaron hasta el domingo. La Dirección de Protección Civil declaró un estado de emergencia, pero mucha gente cree que no hizo su trabajo con suficiente antelación, porque cuando estaba lloviendo lo más fuerte, el estado de emergencia era verde, que creó una apariencia de calma falsa, sin alertar a la gente en zonas más vulnerables ni hacer evacuaciones para prevenir la cantidad de muertos. 
	Las inundaciones han destruido  las calles, viviendas, puentes, cultivos, cosechas y ganado. El Ministro de Obras Publicas estima que hay 1,435 obras que hacer, y que de esas unas 167 se encuentra en una situación crítica. Dichas obras incluyen calles inmanejables, y por lo menos 24 puentes colapsados. Hay poblaciones que están incomunicadas por falta de acceso, teléfono e internet. El maíz y frijol son las cosechas más afectadas, y son las más importantes del país por representar parte fundamental de su alimento. El ganado porcino y bovino también ha sido afectado por las lluvias, y muchos animales murieron ahogados por las inundaciones.  
	El Ministro de Obras Públicas ha estimado que las reparaciones de las calles y puentes puede costarle al gobierno de El Salvador unos 80 millones de dólares. También se necesita dinero para proporcionar comida, ropa, colchones y agua potable a las personas damnificadas que han perdido todo en las inundaciones. Muchos salvadoreños están juntando ropa usada, comida y otros útiles para donar a los albergues y hacer que los damnificados se sientan lo más cómodos posible en esta situación. Organizaciones comunitarias de salvadoreños en los Estados Unidos también están recaudando fondos y donaciones para mandar a sus compatriotas afectados por las lluvias del fin de semana. La mayoría pide donaciones en forma monetaria porque es más fácil mandar ayuda por cuenta bancaria, y además los fondos pueden ser gastados en El Salvador y ayudar a la economía local. 
El congreso ha declarado que a partir del martes, 10 de noviembre, observarán tres días de duelo nacional en solidaridad con las familias de las víctimas. El gobierno y la Defensa Nacional velarán e izarán la bandera a media asta para mostrar respeto a los 130 muertos. 
	This is Jacqueline Just. Thank you for listening to WERU’s US-El Salvador report. This week we discussed the disastrous effects of Hurricane Ida on Central El Salvador. The report was produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US-El Salvador Sister Cities. 
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 11/07/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-110709</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-110709#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 15:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5200</guid>
		<description><![CDATA[Producer: Kathleen March, University of Maine Contributor: Jackie Just Topic: Violence in El Salvador Spread the word:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-110709/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091107.mp3" length="6314543" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:16</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer: Kathleen March, University of Maine
Contributor: Jackie Just
Topic: Violence in El Salvador </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer: Kathleen March, University of Maine
Contributor: Jackie Just
Topic: Violence in El Salvador</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 10/24/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-102409</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-102409#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 15:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5159</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Contributor: Jacqueline Just This week we discuss the 77 million dollar lawsuit that Pacific Rim is filing against El Salvador, and the ongoing violence against anti-mining activists in Cabañas. Spread the word:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-102409/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091024.mp3" length="5779033" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:49</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Contributor: Jacqueline Just
This week we discuss the 77 million dollar lawsuit that Pacific Rim is filing against El Salvador, and ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Contributor: Jacqueline Just
This week we discuss the 77 million dollar lawsuit that Pacific Rim is filing against El Salvador, and the ongoing violence against anti-mining activists in Cabañas. 

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 10/17/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-101709</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-101709#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 15:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5135</guid>
		<description><![CDATA[Executive Producer: Kathleen March, University of Maine Contributor/Host: Jacqueline Just Transcript: This is Jacqueline Just. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing demonstrations in Honduras against the military coup by a group of women called the feminists in resistance, and their fight to end violence against women. The report [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-101709/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091017.mp3" length="5287409" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:24</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Executive Producer: Kathleen March, University of Maine
Contributor/Host: Jacqueline Just
Transcript: This is Jacqueline Just.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Executive Producer: Kathleen March, University of Maine
Contributor/Host: Jacqueline Just
Transcript: This is Jacqueline Just.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing demonstrations in Honduras against the military coup by a group of women called the feminists in resistance, and their fight to end violence against women. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio A primeras horas de la mañana del 28 de junio de este año,  las fuerzas armadas, bajo el mando de élites poderosas del sector empresarial y del presidente del congreso, secuestraron al presidente elegido por proceso democrático en Honduras, Manuel Zelaya, y lo sacaron del país a la fuerza, en lo que casi todo el mundo llama un golpe militar. 
Desde entonces, el régimen actual,  bajo la autoridad de Roberto Micheletti, ha creado un clima de miedo y terror con toques de queda, y brutalidad de la policía y los militares hondureños, silenciando las voces de miles de ciudadanos que se han movilizado para expresar su oposición al golpe. Las mujeres están especialmente vulnerables a la violencia que trae la crisis política en Honduras. 
Hombres y mujeres han estado protestando, sin descanso, a favor de la vuelta de la democracia, y han sido encarcelados y criminalizados por haber participado pacíficamente en protestas contra el gobierno de facto. Además, ha habido cortes de luz y electricidad, bloqueos de los teléfonos celulares y de las carreteras, y cierres de las emisoras de radio, todo con la intención de intimidar y callar a la gente. Desde el 17 hasta el 21 de agosto, una delegación internacional de mujeres se unió en solidaridad con un grupo de mujeres hondureñas que se conocen como 'feministas en resistencia', para investigar las violaciones de los derechos humanos y ampliar su llamada para la vuelta de la ley y respeto por los derechos de las mujeres. 
	Las feministas en resistencia, un grupo de mujeres feministas de Honduras, todavía están protestando en contra del régimen militar, y también se oponen al maltratamiento de las mujeres en ese país. Su eslogan es: “¡Ni el golpe de estado, ni golpes contra las mujeres!” y trata de la hostilidad y brutalidad que encuentran las mujeres cada día de los policías y militares. Los abusos que sufren son físicos y psicológicos y siempre incluyen el tema de sus cuerpos. Las mujeres que han estado protestando han sido pegadas, detenidas, ofendidas y violadas. Ha habido mujeres que ya han muerto por la causa, por querer tener libertad y seguridad. Las mujeres no pueden acudir a los policías porque muchas veces han sido ellos los que las violaban.
	Aunque ya han pasado más de 80 días, las feministas en resistencia todavía están organizando manifestaciones y protestando por su causa. Su energía y creatividad sostienen el movimiento mientras luchan por la justicia en Honduras. Ahora, más que nunca, ellas necesitan el apoyo de los demás, porque la solidaridad internacional les trae fuerza y esperanza. Todos somos feministas en resistencia, y debemos mostrar al mundo que tampoco tenemos miedo del régimen militar y que no vamos a permanecer callados.  
	Para más información, se puede consultar las páginas web de:
www.radiofeminista.net y www.justassociates.org 
This is Jacqueline Just. This week for WERU's US El Salvador Report we discussed the ongoing demonstrations in Honduras against the military coup by a group of women called the feminists in resistance, and their fight to end violence against women. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 10/10/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-101009</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-101009#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 15:30:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5111</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Spread the word:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-101009/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091010.mp3" length="6177662" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:09</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
 </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 10/03/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-100309</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-100309#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 15:30:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5086</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss issues surrounding the coup d&#8217;etat in Honduras, neighbor of El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US &#8211; El Salvador [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-100309/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20091003.mp3" length="8307686" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:55</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss issues surrounding the coup ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss issues surrounding the coup d'etat in Honduras, neighbor of El Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.

¿Quiénes apoyan a Roberto Micheletti?

Honduras es el tercer país más pobre del continente americano. Más del 60% de las familias hondureñas sufren de desnutrición. En 2006 Honduras firmó el Tratado de Libre Comercio con los EEUU, pero aumentó el déficit comercial hondureño, la agricultura se empobreció más aún, y se perdieron miles de empleos.

Con la evolución de Zelaya hacia la izquierda, en 2008, Honduras ingresó en Petroamérica y ALBA. Su postura ante las instituciones políticas hondureñas generó un conflicto interno: se acusó al presidente constitucional de “populista”. 

Una experta en temas militares hondureña, indicó que: “fue planeado por un grupo empresarial liderado por Carlos Roberto Flores Facussé, ex presidente de Honduras (1988-2002) y dueño del periódico `La Tribuna` ,junto con ´La Prensa´, ´El Heraldo´, los canales de TV 2, 3, 5 y 9”.  Flores Facussé participó en la campaña del Departamento de Estado de los Estados Unidos contra Zelaya, y tuvo reuniones con John Negroponte, de los “halcones” estadounidenses, cuando era secretario adjunto para Asuntos Hemisféricos del gobierno de Bush.

Otro empresarial golpista es Adolfo Facussé, presidente de la Asociación Nacional de Industriales. En setiembre Facussé fue deportado de Miami a San Pedro Sula por las autoridades de migración. En su pasaporte se puso la palabra “Inadmisible”.

Luis Larach, presidente de la Cámara de Comercio e Industrias de Cortés, la empresa más poderosa del país, también ofreció respaldo a Micheletti. El poder empresarial golpista hondureño es un grupo de empresas: hay el ámbito de los diarios, revistas y productos impresos; el de la TV, cable, telefonía e Internet; el de las radios; el de comidas y bebidas, como: Burger King, Dunkin´ Donuts y Baskin Robbins; el de entidades financieras, el de la energía y el combustible; el de comercios y centros comerciales como: Supermercado La Colonia Jorge J. Larach &#38; Cía y Comercial Larach de Jorge Canahuati Larach; el de farmacéuticos; el del textil y maquilas; el hotelero; el de transporte y el ámbito deportivo.

También destacan entre los apoyos al régimen golpista: los poderes judiciales, Congreso Nacional, Fiscalía General de la República, Procuraduría General de la República, y Comisionado Nacional de Derechos Humanos, todos elegidos por el Congreso dirigido por Roberto Micheletti.  También ha sido la Iglesia católica uno de los primeros actores en posicionarse a favor del golpe. 

El rechazo al golpe de Estado en Honduras ha sido unánime en los foros internacionales; las embajadas de Taiwán e Israel son las únicas que han reconocido al gobierno de facto de Roberto Micheletti.? Pero la derecha de América Latina ha expresado de diversas maneras su apoyo al régimen de Micheletti. Entre ellos están las declaraciones de apoyo de la hija del golpista chileno Augusto Pinochet, o del empresario venezolano Pedro Carmona, quien protagonizó el golpe de 2002 en Caracas. En Venezuela, Globovisión también ha mostrado simpatías por el golpe.
En los Estados Unidos el golpe ha tenido el respaldo de diversas figuras públicas de la política.  El movimiento “La Familia”, es una organización libre de impuestos, con el nombre de la Fundación Fellowship. Los miembros se han reunido en el Pentágono y el Departamento de Defensa, y tienen conexiones con la Agencia Central de Inteligencia (CIA).  The Wall Street Journal, en julio, decía que “el golpe … es extrañamente democrático”. El gobierno golpista contrató inmediatamente después del...</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 9/26/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-92609</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-92609#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 15:30:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5058</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing search for those who disappeared in El Salvador as a result of the civil war. This is the second of 2 reports on the topic and the focus is on Father [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-92609/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090926.mp3" length="7250249" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>6:02</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing search ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing search for those who disappeared in El Salvador as a result of the civil war.  This is the second of 2 reports on the topic and the focus is on Father Jon Cortina. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
El Padre Jon Cortina Garaigorta nació en Bilbao, el País Vasco o Euskal Herria, en 1934.  Murió en la Ciudad de Guatemala en 2005.  Fue sacerdote jesuita e ingeniero.  Vasco de nacimiento, se nacionalizó salvadoreño y fue fundador de la Asociación Pro-Búsqueda de Niñas y Niños Desaparecidos.  Estudió teología en Alemania e hizo la tesis de ingeniería sobre los movimientos sísmicos o terremotos en El Salvador, país al que se mudó en 1955.  Combinó el trabajo de construir puentes y carreteras con el sacerdocio y la preocupación por los derechos humanos.  En esta última tarea trabajó con el Padre Rutilio Grande, amigo del Padre Romero, que también fue asesinado.  Cortina fue profesor de ingeniería en la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas, sin dejar nunca de abogar por los derechos humanos y de protestar por la violación de estos derechos en Centroamérica.  Si Jon Cortina no murió en 1989 con su amigo vasco el jesuita Ellacuría cuando fueron asesinados éste, otros cinco jesuitas, una sirvienta y su hija, fue porque estaba en Chalatenango.  El siniestro fue obra de más de 25 militares, la mayoría entrenados en la Escuela de las Américas de Estados Unidos.
	En 1994, el padre Cortina fundó Pro-Búsqueda y la lideró junto con Mirna Perla de Anaya.  Aunque falleció de un derrame cerebral en 2005, recibió el Premio Internacional Pro Derechos Humanos Jaime Brunet en 2007.   Poco después de su muerte se le nombró "Hijo Meritísimo de El Savador" en la Asamblea Legislativa, que por cierto era del régimen ultra-conservador, del mismo partido ARENA que estaba en el poder cuando el asesinato de los religiosos del año 89.  También Cortina recibió el "Premio Memorial por la Paz Josep Vidal y Llecha" de España.  Este reconocimiento póstumo de su labor de búsqueda de niños desaparecidos a causa de la guerra civil salvadoreña consiste en una dotación de 36.000 euros o cerca de $50.000, que fue destinado a la asociación que fundó el padre Cortina.  Dicha asociación surgió de las quejas de los padres de que la Comisión de la Verdad, en su informe titulado "De la Locura a la Esperanza", no tratara satisfactoriamente el problema de la niñez desaparecida y que los Acuerdos de Paz no trataran suficientemente las reformas al sistema de seguridad y de justicia.
	Siguen unidas y buscando a sus hijos desaparecidos más de 500 familias, todas sin recursos económicos.  Pro-Búsqueda ha colaborado internacionalmente, con los grupos de apoyo a los derechos humanos y la Comisión Nacional de Búsqueda de Guatemala.  Desde la fundación de Pro-Búsqueda en el 94, cada año aumenta el número de casos documentados .
	Podemos preguntarse por qué un vasco europeo llegó a comprometerse tanto con el pueblo salvadoreño.  Tal vez, igual que el recién asesinado director de cine Christian Poveda, la huella de la guerra civil española pesa más de lo que se pensaría.  Poveda, hijo de exiliados españoles, vivió con sus padres el exilio en Francia.  Cortina tenía dos años cuando los alemanes nazis bombardearon su pueblo natal de Gernika y empezó el exilio de su familia en Francia.  La guerra marca indeleblemente las vidas y los recuerdos de los niños y claramente el padre Cortina comprendió la situación de los niños y sus familiares en El Salvador.  Será por eso que se le recuerda tanto en América Latina y en su segundo país, El Salvador, como en su lugar de nacimiento, el País Vasco.  Cuando se trata de la libertad, la justicia y </itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 9/19/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-91909</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-91909#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 15:30:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5029</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the ongoing search for those who disappeared in El Salvador as a result of the civil war. This will be the first of 2 reports on the topic. The report is produced by [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-91909/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<!-- Media File exists for this post, but its not enabled for this feed -->
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 9/12/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-91209</link>
		<comments>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-91209#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 15:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=5004</guid>
		<description><![CDATA[Executive Producer: Kathleen March, University of Maine Contributing Producer: Jacqueline Just Transcript: This is Jacqueline Just. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss how the global economic crisis has affected El Salvadorans due to a decline in remittances. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/usel-salvador-report/u-s-el-salvador-report-91209/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090912.mp3" length="5457204" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:33</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Executive Producer: Kathleen March, University of Maine
Contributing Producer: Jacqueline Just
Transcript: This is Jacqueline Just.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Executive Producer: Kathleen March, University of Maine
Contributing Producer: Jacqueline Just
Transcript: This is Jacqueline Just.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss how the global economic crisis has affected El Salvadorans due to a decline in remittances. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
     Según un informe del Sistema Económico Latinoamericano, las remesas recibidas por América Latina caerán un siete por ciento este año. El Salvador, un país que recibe hasta el diecisiete por ciento de su producto domestico bruto dentro de las remesas, ya ha experimentado bajas de ocho por ciento. Casi 20 por ciento de los ciudadanos de El Salvador viven en los Estados Unidos y mandan remesas a sus familias para sostenerse y levantarse de la pobreza; muchos de los cuales son indocumentados que entraron al país de manera ilegal. El año pasado, los trabajadores migrantes – que son el salvavidas de millones de familias en América Latina y el Caribe- enviaron a sus países una cifra record de US$69,200 millones, casi  el 1 por ciento más que en 2007. Las remesas empezaron a mostrar el impacto de la recesión sobre las ganancias de los trabajadores a finales de 2008. Aunque es muy pronto para pronosticar cuánto podrían caer las remesas en 2009, es una mala noticia para millones de personas que cuentan en las remesas para poder vivir. 
	Una proporción significativa de las remesas es usada para necesidades diarias, y mucha gente teme que va a afectar a las redes de seguridad social e invertir el proceso de ayudar a la gente a salir de la pobreza. Si las remesas bajan demasiado, es probable que las familias vayan a gastar menos en la salud y educación, porque la comida, la ropa y la vivienda son prioridades. 
	La principal causa de la disminución en  el envío de remesas es el desempleo en los Estados Unidos. En julio de este ano la tasa de desempleo alcanzó el 12.3 por ciento, cifra que no se veía desde los años 80. La crisis económica ha afectado especialmente a industrias que emplean trabajadores con poca capacitación, particularmente en construcción, manufactura, hotelería y restaurantes. Muchos inmigrantes que normalmente mandan dinero a sus familias en el extranjero no han logrado hacerlo hasta hace poco porque no tienen trabajo, ni pueden pagar las cuentas.  Muchos temen que si no pueden encontrar trabajo, van a tener que regresar a sus países de origen. 
	En El Salvador, los familiares de los inmigrantes también sufren. En el mes de julio las remesas que reciben los salvadoreños cayeron un 10.8 por ciento, lo cual significa que recibieron alrededor de 244 millones de dólares menos que el mismo mes en 2008. Las familias de al menos 2.5 millones de salvadoreños que viven en los Estados Unidos son afectadas. Muchas personas de la tercera edad tienen que empezar a trabajar de nuevo, después de jubilarse, para poder ganarse el pan. Muchos salvadoreños han regresado a El Salvador para vender sus casas y así  llevar dinero a Estados Unidos y sobrevivir hasta que pase la crisis. Hasta entonces, estos salvadoreños y muchos más que viven una historia similar, tendrán que sobrevivir sin las remesas o en el mejor de los casos con una parte de ellas. 

This is Jacqueline Just. This week for WERU's US El Salvador Report we discussed how the global economic crisis has affected El Salvadorans due to a decline in remittances. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 9/05/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-90509</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-90509#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 15:30:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4987</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the recent assassination of the Hispano-French film director and photojournalist Christian Poveda in San Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-90509/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090905.mp3" length="6476502" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:24</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the recent assassination ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the recent assassination of the Hispano-French film director and photojournalist Christian Poveda in San Salvador. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
	Acaba de ser asesinado Christian Poveda Ruiz, director de la película La vida loca.  Poveda, hijo de exiliados de la guerra civil española, nació en 1955 en Argelia.  Con sus padres se mudó a Francia a comienzos de los años 60, por lo que es considerado hispano-francés.   La película, que tuvo 16 meses de filmación, trata la vida de las maras o bandas de jóvenes que son conocidas por la violencia y los tatuajes además de ciertos tipos de comportamiento y gestos. La vida loca fue presentada en el festival de cine de San Sebastián (País Vasco) en setiembre del año pasado, en Guadalajara y otros lugares, y se iba a estrenar en Francia en este mes de setiembre de 2009.  La policía salvadoreña lo encontró en la región de Tonacatepeque, cerca de San Salvador, y no ha querido decir la forma en que fue matado.  El Presidente Funes ha prometido que se trabajará 'sin tregua' para encontrar a los asesinos.
	En su blog, Poveda expresaba su preocupación por el estreno de la película en El Salvador, y había escrito que "La situación política y la problemática entre las pandillas puede hacer que sea una situación bastante peligrosa y hay que tener cuidado con eso".  Un reportaje sobre su muerte afirma que "El Salvador es el país más peligroso de Latinoamérica, con una tasa de 60 homicidios por cada 100.000 habitantes."  Un colega salvadoreño del cinematógrafo fallecido ha dicho que: "Recuerdo que ...  le preguntamos por qué había decidido pasar más de un año documentando la cotidianidad de las pandillas en El Salvador, que cuál creía que era la utilidad de su trabajo. Contestó sin dudarlo: El Salvador es el ejemplo para el mundo de todo lo que no hay que hacer en el tema de la violencia."
	La vida loca trata sobre todo la realidad de la Mara Dieciocho.  Poveda había empezado como fotoperiodista con un documental sobre la lucha del Frente Polisario, del Sahara Occidental.  También trabajó sobre Guatemala, los indios miskitos, Irak, Argentina y Alfonsín, el Sendero Luminoso, las minas bolivianas, las Filipinas, la guerrilla urbana de Chile, el doping del ciclismo, y mucho más.  Llevaba tres años en El Salvador, a donde han sido deportadas muchas de las pandillas que antes estaban basadas en Los Angeles, Estados Unidos.  Anteriormente, durante la guerra civil de los años 80, Poveda había filmado aspectos de ese conflicto.  Se ha calculado que hay hasta 30.000 mareros en El Salvador, país de 5,7 millones de habitantes.  En Guatemala se habla de 14.000 y en Honduras, de 35.000.  
	Aunque las deportaciones de Estados Unidos han aumentado el número de mareros en El Salvador, había grupos de pandillas en el país incluso en los años 50, pero sus peleas tenían otros motivos.  Un informe de 1994 dice que cuando ocurrieron los choques entre las guerrillas y el ejército apoyado por Estados Unidos en los años 80, la sociedad y los mareros se volvieron más violentos.  Se cree que hay todavía unos 70.000 en Estados Unidos.  Poveda diferenciaba entre las maras de este país y las de Centroamérica.  No hablaba de hacer desaparecer los grupos sino de darles otro enfoque.
	La muerte le llegó por cuatro impactos de bala en la cara, aparentemente mediante una trampa.  Aunque su intención era promocionar la reintegración de las pandillas en la sociedad, el mensaje en contra de los que, como él, querían documentar su vida, quedó más que claro.
	This is Kathleen March. This week for WERU's US El Salvador Report we discussed the recent assassination of film director and photojournalist Christian Poveda</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 8/29/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82909</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82909#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 15:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4948</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the protests by small farmers and organizations over the inadequate seed and fertilizer distribution. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82909/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090829.mp3" length="6329171" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:16</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the protests by ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the protests by small farmers and organizations over the inadequate seed and fertilizer distribution. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
	En el mes de agosto ha habido protestas por la falta de entrega de paquetes agrícolas a los pequeños productores.  El problema no es nuevo, pero esta vez los que protestan son del partido de derechas, ARENA.  Los parlamentarios pidieron explicaciones al ministro de Agricultura, Manuel Sevilla y uno de ellos, Eduardo Barrientos, criticó las irregularidades en el suministro de frijol.  Uno de los del PCN Partido de Conciliacion Nacional conservador, afirmó que al entregarles la semilla a los campesinos se les cobraba $12 el quintal.  Una diputada de este partido afirmó que existe una gran cantidad de semilla almacenada.  La respuesta del FMLN, como la de Orestes Ortiz, ha sido que las inconsistencias de reparto del insumo sólo se han sabido ahora y que ARENA había promocionado la corrupción en el pasado.  El ministro Sevilla ha dado la explicación de que se dispone de semilla para 170 mil agricultores pero que las solicitudes de paquetes han sumado 400 mil y que la situación financiera de la administración actual no ha podido dar a basto.
	Al norte de San Salvador se ha informdo de la cobra de $5 por quintal y los campesinos alegan no haber sabido que se les iba a cobrar el frijol y los fertilizantes.  Los líderes comunales explicaron que la comunidad había acordado pagar el transporte y que habían tenido que desplazarse una gran distancia para recoger la semilla.
	Las protestas incluyen más de un bloqueo de las carreteras, impidiendo que miles de personas llegasen al trabajo y a la escuela.  La Confederación Nacional Campesina provocó una sitación de caos de varias horas en algunas carreteras de La Libertad y más recientemente cerraron otras carreteras como la Panamericana y Troncal del Norte personas pertenecientes a la CNMA, la Coordinadora Nacional del Medio Ambiente.  Se  quemaron llantas – afectando así la salud de muchos – y se creó un descontento considerable.  El objetivo era conseguir que el gobierno hiciera llegar semilla a seis mil personas de la organización, que alegaba que el FMLN sólo se la entregaba a organizaciones de la izquierda.  Incluso se acusó al ministro de Obras Públicas de haber recibido 3.000 paquetes de semillas mejoradas.  El viceministro de Agricultura y Ganadería, Hugo Flores Hidalgo, insistió en que había habido exceso de peticiones de suministro.  Una campesina ha observado que hay gente que ha recibido semilla y que no siembra, y que la vende a $12 dólares el quintal.  Algunos oficiales han afirmado que entre los dirigentes de la CNMA se encentran algunos antiguos miembros de la Unión Nacional Obrero Campesina, grupo ya desaparecido que apoyó al gobierno de José Napoleón Duarte.  Duarte llegó al poder por medio de un golpe de estado en 1979 y gobernó el país de 1984 a 1989.  Murió en 1990.  El embajador de Estados Unidos en El Salvador confirmó que había tenido una relación estrecha con la CIA.
	El vicepresidente y también ministro de Educación de El Salvador, Sánchez Cerén, dice que los que protestan parecen querer desestabilizar el gobierno de Funes.  Expresa la esperanza de que ARENA no esté detrás de estas protestas y cita el respaldo del 86% de los salvadoreños al mandatario actual.
This has been Kathleen March. This week in WERU's US El Salvador Report we discussed the protests of peasants and their organizations over the inadequate distribution of seed and fertilizer for planting. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 8/22/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82209</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82209#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 15:30:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4929</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March of the University of Maine and the report for WERU today is in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US– El Salvador Sister Cities. This week we discuss films about El Salvador, beginning with one by Don North recently screened in Washington. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-82209/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090822.mp3" length="5050211" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:15</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
This is Kathleen March of the University of Maine and the report for WERU today is in collaboration with Radio ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
This is Kathleen March of the University of Maine and the report for WERU today is in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US– El Salvador Sister Cities. This week we discuss films about El Salvador, beginning with one by Don North recently screened in Washington.
	Acaba de presentarse una nueva película sobre El Salvador.  Se titula “Guazapa: Los enemigos de ayer” y la dirigió Don North de Northstar Productions.  Poco después de la presentación en Washington, DC, la película, de una hora de duración,  pudo verse la semana pasada en el College of the Atlantic en Bar Harbor.  Estuvo presente Francisco Acosta, que no solamente figura en la película sino que es rector de la Universidad Monseñor Óscar Arnulfo Romero.  La universidad fue fundada por Acosta y su esposa, Barbara, alumna del College of the Atlantic.  	En 2004, el Dr. Acosta, hijo de indígena, prestó testimonio de su experiencia, incluyendo un encuentro con el Padre Martín Baró de la Universidad Centroamericana en San Salvador.  Conoció al Padre Romero cuando éste visitó un proyecto de construcción de casas para los pobres organizado por la Fundación Salvadoreña de Vivienda Mínima – fundación creada por el mismo Acosta.  Acosta nota que cuando fue asesinado el amigo de Romero, Rutilio Grande, el monseñor le pidió públicamente al Presidente Carter que dejara de enviar armas a su país porque las usaban para matar al pueblo.  Cuando la familia de Acosta fue perseguida por la policía salvadoreña, Romero los ayudó personalmente.  Después de la muerte de Romero, Acosta escapó por México y pasó diez años fuera. Volvió a El Salvador en 1990 y con Barbara fundó la Universidad que lleva el nombre del monseñor.  En 12 años de guerra civil perdió a 72 miembros de su familia a causa de la violencia.
 	“Guazapa: Los enemigos de ayer” de North se produjo 26 años después de su primer intento de retratar la situación con “Guazapa: El Rostro de la Guerra en El Salvador” - que se había producido en El Salvador durante la guerra civil.  Para su nueva película, North, periodista que ha hecho reportajes y películas sobre Vietnam, Iraq, Estonia, Nicaragua y Birmania, entre otros países, utilizó material histórico de la época de la guerra además de entrevistas recientes con personas que aparecieron en la película de los años 80.  Es la historia de guerrilleros y civiles y cómo trabajaron para construir una vida mejor.  	
	Guazapa es un volcán de mil metros de altura localizado en el departamento de San Salvador; era conocida como zona de un alto nivel de violencia.  Allí hubo muchas guerrillas durante 12 años y por lo tanto hubo muchos bombardeos y ataques militares.  Se ha calculado que 4.000 toneladas de bombas de napalm y fósforo blanco fueron lanzadas sobre el área durante la guerra.  La primera película de North, de 37 minutos, intentaba retratar la vida diaria del pueblo, que apoyaba a los guerrilleros y que era bombardeado por la Fuerza Aérea casi todos los días.  Los ataques obligaron a la gente a iniciar un éxodo masivo, llamado “guinda”.  También incluye esta película de 1986 una entrevista con el conocido Charlie Clements, ex-combatiente en Vietnam que, convertido en  médico y pacifista, atendía a los campesinos salvadoreños.
	Otra película es “Sobreviviendo Guazapa” (2007), de casi dos horas de duración; se puede ver en varias partes en Youtube y su director es Roberto Dávila Alegría.  Es la historia de dos hombres de facciones contrarias que se encuentran atrapados por un bombardeo en Guazapa.  Arriesgan la vida para llevar a una niña perdida a su familia.  A estos títulos podemos añadir otro, el de la película comentada anteriormente en estos reportajes, “Voces Inocentes”, de 2004, basada en la vida del escritor Oscar Torres  y dirigida por el mexicano Luis Mandoki.  La película de Mandoki se con</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 8/15/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-81509</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-81509#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 15:30:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4907</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March of the University of Maine and the report for WERU today is in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US– El Salvador Sister Cities. This report is on the continuing violence directed toward groups and individuals who have been opposing mining by [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-81509/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090815.mp3" length="4862548" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:03</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March of the University of Maine and the report for WERU today is in collaboration with Radio ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript:
This is Kathleen March of the University of Maine and the report for WERU today is in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US– El Salvador Sister Cities. This report is on the continuing violence directed toward groups and individuals who have been opposing mining by foreign companies such as Pacific Rim in the northern area of the country.
	Después del intento de secuestro del Padre Quintanilla a finales de julio, otro líder del movimiento de la resistencia ante la explotación minera en la zona nordeste de El Salvador ha sido atacado, y esta vez fue blanco de disparos.  Ramiro Rivera fue alcanzado ocho veces en la espalda y las piernas y está hospitalizado en San Salvador, encontrándose actualmente en estado delicado.  Ocurrió el siniestro delante de la pequeña casa de la víctima, que ha logrado identificar a uno de los dos hombres que lo atacaron.
	La comunidad de Rivera, en el área montañosa del departamento de Cabañas, está en la zona que, desde 2005, la Pacific Rim Mining Corporation, compañía canadiense/estadounidense, ha querido desarrollar.  Sus planes y algunas de las exploraciones que se han hecho han secado pozos y los químicos de la industria han matado o creado otros problemas serios en el ganado.  Rivera es presidente de la ADESCO (Asociación de Desarrollo Comunal) local de su población, Nueva Trinidad, y ha organizado tres bloqueos de la carretera para impedir que entrase la maquinaria minera.
	Oscar Menjívar, uno de los agresores de Rivera, ha asediado a otras personas que se oponían a la empresa minera.  Apoyado por alcaldes del partido político ARENA, sus acciones no le han supuesto mucho tiempo en la cárcel, aún después de un ataque con machete a Santos Rodríguez el año pasado.
	Como se ha informado anteriormente, este incidente pertenece a una larga lista de ataques, asesinatos, amenazas y otros conflictos originados en la imposición de la voluntad empresarial de usufructuar el territorio salvadoreño.   La emisora Radio Victoria ha sido uno de los blancos de muchas amenazas de muerte y que en diversas ocasiones han sido acompañadas de la agresión física.  Se ha afirmado que la administración del presidente Mauricio Funes, aunque en su campaña electoral se mostró a favor de los intereses del pueblo, ha hecho muy poco para refrenar la violencia reciente.  La Pacific Rim le ha puesto pleito al país alegando los derechos que le han sido concedidos por el tratado de CAFTA.   El pleito se plantea vía El Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI), una institución del Banco Mundial con sede en Washington. Curiosamente, Canadá no forma parte del acuerdo de CAFTA, pero puede utilizar esta vía legal porque uno de sus subsidiarios es estadounidense.  Alex Segovia, el ministro de economía de Funes, simplemente ha afirmado que están perdiendo todos los pleitos y por tanto se sospecha que el gobierno está dispuesto a negociar con la empresa. 
	La Mesa Nacional Frente a la Minería se mantiene firme y continúa ofreciendo resistencia a la contaminación y explotación por compañías internacionales del territorio nacional salvadoreño.  Nos recuerdan que no hay minería verde, que “todo proceso de exploración y explotación de metales y carbón atenta contra el medioambiente y la vida, aún con los avances tecnológicos en la materia”.  CEICOM – Centro de Investigación sobre Inversión y Comercio - indica que lo que se llama minería verde, en El Salvador, de ninguna manera elimina el impacto ambiental.
This has been Kathleen March from the University of Maine. Today we discussed the continuing violence directed toward groups and individuals who have opposed mining by foreign companies in the northern area of the country.  This report for WERU was in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US– El Salvador Sister Cities. 
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 8/08/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-80809</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-80809#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 15:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4880</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Topic: The anniversary of the Football War between El Salvador and Honduras Spread the word:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-80809/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090808.mp3" length="5498682" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>5:43</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Topic: The anniversary of the Football War between El Salvador and Honduras
 </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Topic: The anniversary of the Football War between El Salvador and Honduras
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 8/01/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-80109</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-80109#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 15:30:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4837</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the reoccurrence of violence in El Salvador against political activists. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US &#8211; El Salvador Sister [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/u-s-el-salvador-report-80109/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090801.mp3" length="4345532" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:31</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the reoccurrence of violence ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the reoccurrence of violence in El Salvador against political activists. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
	Desafortunadamente, la violencia vuelve a El Salvador.  La Asociación de desarrollo económico y social, ADES, informa que Gustavo Marcelo Rivera Moreno fue asesinado.  Desapareció y después de tres semanas fue encontrado su cadáver con señales de haber sido torturado.  ¿Su crimen?  Fue líder de las protestas contra el aparente fraude del alcade de San Isidro, del partido ARENA.  Pero sobre todo Rivera Moreno dirigía las protestas contra Pacific Rim, empresa minera del Canadá que quiere reabrir El Dorado, una mina que está a dos kilómetros de San Isidro.  Como se ha informado en otro programa, los objetivos de Pacific Rim de explotar la mina tendrán un enorme impacto en el medio ambiento de la zona y por lo tanto en la salud de los habitantes.  La empresa ha querido demandar incluso al país salvadoreño por no darles permiso para contaminar.  Rivera Moreno era profesor y ambientalista.
	Durante la semana anterior del mes de julio, tres periodistas de la emisora comunitaria Radio Victoria recibieron amenazas de muerte por teléfono porque la radio ha informado sobre los peligros de la explotación minera y sobre el supuesto fraude electoral de ARENA en enero.  El director ha recibido amenazas desde 2006.  Ahora las llamadas han sido reiniciadas por haber dado cobertura los periodistas a la desaparición y asesinato de Rivera Moreno.
	El pasado 28 de julio, el Padre Luis Quintanilla, que también había recibido amenazas de muerte, pudo eludir a cuatro hombres armados que intentaban secuestrarlo con el fin de matarlo también. En un blog de Chichicaste, que a su vez incluye información de DiarioCoLatino, encontramos la descripción del evento: “El sacerdote, que se conducía en su vehículo en la calle de Ciudad Victoria a Sensuntepeque (Departamento de Cabañas), fue interceptado por cuatro hombres armados y encapuchados, quienes lo bajaron del automóvil con la intención de secuestrarlo o asesinarlo. Afortunadamente los criminales no lograron su objetivo, ya que el religioso pudo escapar saltando a un barranco.”  Según esta fuente también: “Similarmente a las anteriores violaciones, señalamos que grupos de ultraderecha vinculados con grupos de criminalidad organizada pretenden mantener atemorizada a la población del Departamento y atentan contra la vida de los líderes sociales y activistas políticos y ambientales. La negligencia de la Fiscalía y de la Policía a nivel departamental favorece, refuerza y ampara estas violencias.”  
	Es decir que, a nivel local, la violencia en la vida diaria es preocupante, por lo que se les pide al gobierno salvadoreño y a la comunidad internacional que vigilen y apoyen esta denuncia a la Procuraduría de los Derechos Humanos, para que se respeten estos mismos derechos humanos.
This has been Kathleen March with WERU's US El Salvador Report. This week we discussed the reoccurrence of violence in El Salvador against political activists. The report has been produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.

http://chichicaste.blogcindario.com/2009/07/01468-el-salvador-periodistas-denuncian-en-pddh-amenazas-a-muerte.html and http://www.diariocolatino.com/
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 7/25/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-72509</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-72509#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 15:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[coup in Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[CRIPDES]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4806</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the position of CRIPDES regarding the coup d’etat in Honduras in June. This report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US &#8211; El [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-72509/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090725.mp3" length="4386910" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:34</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: 
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the position of ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine

Transcript: 
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the position of CRIPDES regarding the coup d’etat in Honduras in June. This report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
	Hoy vamos a hablar brevemente de una de las perspectivas salvadoreñas con respecto al golpe de estado en Honduras.  Nos referimos a CRIPDES, que surgió en El Salvador en 1984, durante el conflicto armado que asolaba el país entonces.  CRIPDES son las siglas de Comité Cristiano Pro Desplazados de El Salvador y representaba cuatro departamentos; hoy en día representa, según la misma organización a 100 mil personas, de 300 comunidades en siete departamentos.  Su objetivo es mejorar la calidad de vida, especialmente de las comunidades rurales y muy pronto empezó a ayudar a las personas desplazadas por la guerra civil a otras zonas de El Salvador y a diversos países centroamericanos a volver a sus lugares de origen.  En 1992 se firmaron los Acuerdos de Paz y CRIPDES pudo establecer nuevos objetivos, siempre con la idea de apoyar a las comunidades rurales.
	La postura política de CRIPDES es de importancia para la población salvadoreña dentro y fuera del país, y ha dejado saber su opinión sobre temas como los vínculos diplomáticos con Cuba y la situación de la minería metálica, que puede afectar muy negativamente al medio ambiente.  Inmediatamente después del golpe de estado hondreño, CRIPDES lo condenó y repudió, diciendo:
	“La JUNTA DIRECTIVA DE CRIPDES se solidariza con el pueblo hondureño, quien el día 28 de junio de 2009 sufrió una bofetada antidemocrática de los sectores reaccionarios a la participación real del mismo, quienes con una actitud retrógrada mediante un golpe de Estado contra Presidente constitucional Manuel Zelaya se imponen contra la voluntad del pueblo rompiendo con todos los preceptos constitucionales, nacionales y tratados internacionales; violando la libertad de expresión y de movilización.  La conspiración que diferentes grupos de poder de Honduras han querido justificar con una falsa carta de renuncia de Presidente Zelaya, la cual el mismo ha desmentido desde Costa Rica, pone en duda la seriedad con que actúa la Fiscalía, la Corte Suprema de Justicia y el Congreso de Honduras. Todos han cometido un delito al respaldar una ilegalidad representada en el Golpe de Estado.”

	Se ha observado también que ha habido más de mil violaciones de derechos humanos bajo el gobierno de Micheletti.  En la frontera de El Salvador ha habido actos de protesta contra el golpe con personas de Chalatenango y el departamento de San Salvador.
	CRIPDES es la organiación hermana de US-El Salvador Sister Cities, que ha trabajado por unas elecciones limpias y los derechos humanos en El Salvador (incluyendo la lucha de los 13 de Suchitoto por conseguir agua potable para sus comunidades.  Es cuestión de esperar ahora para ver si las siguientes palabras de la organización van a hacerse realidad:
	“Nos solidarizamos con los trabajadores(as), con sus organizaciones sindicales, movimientos sociales y religiosos, así como con el pueblo hondureño en la lucha que está librando por la irrevocable vuelta al estado de derecho para nuestra hermana nación y expresamos nuestro compromiso de acompañarlos en esta jornada de lucha por el restablecimiento del orden constitucional, lo cual incluye reinstalar al presidente constitucional Manuel Zelaya.”  
http://www.procomes.org/articles/173/1/POSICION-DE-CRIPDES-ANTE-EL--GOLPE-DE-ESTADO-EN-NUESTRA-HERMANA-REPUBLICA-DE-HONDURAS/Pagina1.html
This has been Kathleen March with WERU's US El Salvador Report. This week we discussed the position of CRIPDES regarding the June 28 coup d’etat in Honduras. This report was produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 7/18/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-71809</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-71809#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 15:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>
		<category><![CDATA[coup]]></category>
		<category><![CDATA[Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[President Mauricio Funes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4793</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March, University of Maine El Salvador&#8217;s President Mauricio Funes&#8217; comments about the coup in Honduras Transcript: This is Kathleen March. Welcome to WERU&#8217;s US El Salvador Report. This week we discuss the reaction of the Salvadoran president to the recent coup d’etat in Honduras. The report is produced by the University of Maine [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-71809/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090718.mp3" length="4661091" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:51</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
El Salvador's President Mauricio Funes' comments about the coup in Honduras
Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March, University of Maine
El Salvador's President Mauricio Funes' comments about the coup in Honduras
Transcript:
This is Kathleen March.  Welcome to WERU's US El Salvador Report. This week we discuss the reaction of the Salvadoran president to the recent coup d’etat in Honduras. The report is produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.
ARENA, El Partido Alianza Republicana Nacionalista, que perdió las elecciones presidenciales en marzo de este año, es la principal fuerza de oposición al FMLN. ARENA exigió al actual presidente salvadoreño, Mauricio Funes, a que mantuviera “una posición firme y clara en defensa de la institucionalidad democrática” y pidió que Funes se abstuviera de mostrar un protagonismo que pudiera poner en peligro lo que considera las buenas relaciones con el país vecino de Honduras.  Asimismo, ARENA dijo que la OEA (Organización de Estados Americanos) y la ONU (Organización de Naciones Unidas) respetaran lo que llama la “soberanía e institucionalidad" de Honduras.
Después del golpe de estado en Honduras, el pasado 28 de junio, casi todos los gobiernos latinoamericanos optaron por condenar la acción de Roberto Micheletti y sus seguidores.  Los gobiernos han estado de acuerdo en exigir la restitución del depuesto presidente Manuel Zelaya, y han declarado que no reconocen a las nuevas autoridades encabezadas por Micheletti.
Sin embargo, la posición de ARENA tiene sus contradicciones, ya que por un lado critica el que a Zelaya lo hayan sacado por la fuerza de su país, aunque no califica esta acción de golpe de Estado, pero también rechaza lo que llama "violaciones constitucionales" cometidas por Zelaya.  El president salvadoreño Mauricio Funes, sin embargo, puso su país a disposición de Zelaya como lugar de refugio y Zelaya estuvo en El Salvador el 3 de julio.  Funes afirmó claramente que "No estamos de acuerdo en la ruptura que ha habido del orden constitucional. Es una ruptura independientemente de cómo se le califique." También ha dicho que: "El hecho de que haya sectores que consideren que si vuelve Zelaya al ejercicio de su mando como presidente constitucional se refuerza la presencia de Chávez o su influencia en Honduras o en Latinoamérica, no es motivo suficiente como para poder justificar un golpe de Estado".  Esto lo declaró en Panamá, cuando asistió a la toma de posesión del presidente panameño Ricardo Martinelli. Zelaya --que en realidad provenía de un partido de derecha-- se convirtió en aliado de Venezuela en la Alianza Bolivariana para las Américas (ALBA).
Funes recordó que durante su campaña él también fue acusado por la derecha salvadoreña de sufrir la influencia del líder venezolano.  Su respuesta ha sido: "El presidente Chávez tiene por su parte una política que genera una influencia en la región latinoamericana, como también la tienen el presidente Lula (de Brasil), la presidenta (chilena Michelle) Bachelet o el presidente (estadounidense Barack) Obama", dijo el mandatario salvadoreño a periodistas. Rechaza lo que hicieron Micheletti y sus seguidores, diciendo que "Un golpe implica una vuelta de varias décadas atrás, cuando los militares de facto separaban a autoridades civiles".  El Salvador, Guatemala y Nicaragua impusieron un bloqueo de 48 horas al comercio con Honduras para presionar por el retorno de Zelaya al poder.
This has been Kathleen March with WERU's US El Salvador Report. This week we discussed the reaction of the Funes administration to the coup d’etat in Honduras. The report has been produced by the University of Maine in collaboration with Radio Sumpul in El Salvador and US - El Salvador Sister Cities.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>U.S./El Salvador Report 7/11/09</title>
		<link>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-71109</link>
		<comments>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-71109#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 15:30:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Community Radio WERU FM</dc:creator>
				<category><![CDATA[RadioSumpul/ElSalvador]]></category>
		<category><![CDATA[U.S./El Salvador Report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://archives.weru.org/?p=4716</guid>
		<description><![CDATA[Producer/Host: Kathleen March Topic: Reforma migratoria EE.UU. Spread the word:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://archives.weru.org/radiosumpulelsalvador/usel-salvador-report-71109/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://archives.weru.org/wp-content/2009/USES-20090711.mp3" length="3848997" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:00</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Producer/Host: Kathleen March
Topic: Reforma migratoria EE.UU. </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Producer/Host: Kathleen March
Topic: Reforma migratoria EE.UU.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>RadioSumpul/ElSalvador, U.S./El Salvador Report</itunes:keywords>
		<itunes:author>archives@weru.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
	</channel>
</rss>
